maanantai 13. kesäkuuta 2005

"...though baffled oft, is always won." (Byron)

Hyvät Blogistanin veljet ja sisaret,

iirinkielisyystaistelun pohjoisen rintaman sissikomentaja, ceannfort treallchogaíochta Panu Petteri Höglund katsoo asiakseen ilmoittaa seuraavaa:

Ylipäällikkö Dáithí Mac Cárthaigh on antanut tiedoksi, että EU:n ulkoministerit ovat yksimielisesti päättäneet antaa iirille tasaveroisen aseman Euroopan unionin virallisena työkielenä vuoden 2007 tammikuun ensimmäisestä päivästä alkaen. Taistelu on voitettu. Vastustajat ovat antautuneet ehdoitta.

4 kommenttia:

  1. Kah, suomalaisugrilaisen maailman Helsingin haarakonttorin hangaroundit united onnitelee.

    VastaaPoista
  2. En tiedä. Kaikkihan on mahdollista. :)

    VastaaPoista
  3. EU-kääntäjillä Brysselissä on aika kovat palkat, siitä vain EU:n kovaan ytimeen!

    Sanoisin onnittelut iiriksi, jos osaisin. Google kertoi että käytettävä ilmaisu olisi "Maith thu!", "Maith go leor!" tai "Go maire tú!". Mikä noista olisi oikea tässä tapauksessa, vai olisiko mikään?

    VastaaPoista
  4. "Maith thú", lausutaan "ma huu" tai "maih hu", lienee oikea ilmaus. "Go maire tú" kuuluu enemmänkin syntymäpäiväsankarille.

    VastaaPoista

Kommentit on suljettu. Jos ajattelit kirjoittaa tänne jotain paskaa, niin tiedoksesi: siitä ei tule mitään nyt eikä koskaan.

Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.