Suositut tekstit

sunnuntai 28. toukokuuta 2017

Pahategon Caari aviorikoksesta - Vad det står i Missgärningsbalken om äktenskapsbrott

Pahateon kaari, eli aikalaiskielellä Pahategon Caari, on Ruotsin valtakunnan vanhan, mutta aikoinaan Suomessakin noudatetun lain nimitys rikoslaille. Sattuneesta syystä on tullut ajankohtaiseksi muistuttaa, mitä Pahategon Caari sanoo aviorikoksesta. Olen hieman modernisoinut oikeinkirjoitusta.

"Yhdenkertaisen huoruuden edestä toisella kerralla tehköön se nainut sakkoa satakuusikymmentä taalaria, ja se naimaton kahdeksankymmentä taalaria: eli rangaistakoon nainut kuudellaneljättäkymmenellä [= 36] parilla raippavitsoja, seitsemälläkolmattakymmenellä [= 27] parilla vitsoja, eli neljänkolmattakymmenen [= 24] päivän vankeudella vedellä ja leivällä; ja naimaton kolmella parilla kolmattakymmentä [= 23] raippavitsoja, kahdeksalla parilla toistakymmentä [= 18] vitsoja, eli kahdenkymmenen päivän vankeudella vedellä ja leivällä. Jos joku tulee kolmannen erän jällens; niin lisätään sen rangaistus, kuin nainut on, kahdeksankymmenen taalarin sakolla, ja naimattoman neljälläkymmenellä taalarilla; eli rangaistakoon nainut neljälläkymmenellä parilla raippavitsoja, kolmellakymmenellä parilla vitsoja, eli yhden kuukauden vankeudella vedellä ja leivällä, ja naimaton kahdellaneljättäkymmenellä [= 32] parilla raippavitsoja, neljälläkolmattakymmenellä [= 24] parilla vitsoja, eli kahdenkymmenen ja neljän päivän vankeudella vedellä ja leivällä. Jos se tapahtuu neljännen kerran, niin olkoon henkensä rikkonut, se, kuin nainut on, ja naimaton tehköön sakkoa satakuusikymmentä taalaria."

Yhdellä "parilla" tarkoitetaan kuulemani mukaan kolmea lyöntiä. "Henkensä rikkonut" tarkoittaa kuolemaan tuomittavaa.

Missgärningsbalken är vad strafflagen (eller brottsbalken) heter i Sveriges rikes gamla lag, som på sin tid även tillämpades i Finland. På förekommen anledning är det aktuellt att påminna om vad Missgärningsbalken säger om "enfalt hor", dvs äktenskapsbrott. Jag har i viss mån moderniserat rättskrivningen. 

"För enfalt hor andra gången, böte den som gift är, hundrade sextio daler, och den som ogift är åttatio daler, eller straffes den gifte med trettio sex par spö, tjugusju par ris, eller tjugufyra dagars fängelse vid vatten och bröd; och den ogifte med tjugutre par spö, aderton par ris, eller tjugu 
dagars fängelse vid vatten och bröd. Kommer någon tredje gången åter; då ökes den giftas straff med åttatio dalers bot, och den ogiftas med fyratio daler, eller straffes den gifte med fyratio par spö, trettio par ris, eller en månads fängelse vid vatten och bröd, och den ogifte med trettio tu par spö, tjugu fyra par ris, eller tjugufyra dagars fängelse vid vatten och bröd. Sker det fjärde gången; miste då liv den som gift är, och den ogifte böte hundrade sextio daler."


Vad jag hört innebär faktiskt "ett par" i lagtexten tre rapp med piskan.

Säätiön aikaan (esseeluonnos, bara på finska)

Essee "Säätiön aikaan" on poistettu verkosta. Se ilmestyy lähiaikoina kirjamuodossa Evertypen kustantamana.