perjantai 4. maaliskuuta 2005

Vaijerifoksia iiriksi

Ai niin joo, sekin sitten vielä, että minä kirjoittelen tätä iirinkielisellä selaimella. Tuossa ylärivillä lukee Comhad (tiedosto) - Eagar (muokkaus) - Amharc (näkymä) - Gabh (mene) - Leabharmharcanna (kirjanmerkit) - Uirlisí (työkalut) - Cabhair (apu) . Maineikas joukkueemme sai siis lopulta aikaan ensimmäisen iirinkielisen Mozilla-version, mutta oli siinä piru vie hommaakin, ja totta kai sinne jäi kääntämättömiä merkkijonoja. Silti se on ihan hyvä ja iiri on enimmäkseen oikein kaunista, tosin täynnä pelottavan näköisiä tietokonetermejä, mutta sieltäpä niitä oppii aktiivisesti käyttämään.

En tietenkään ole kovin aktiivisesti jaksanut osallistua tähän projektiin, kun on ollut muuta tekemistä. Mutta aina silloin tällöin olen neuvonut luontevaa kielioppia tai syntaksia muille, ja apuani on aina arvostettu.