Marginaali-Jani viittasi Time-lehden kaikkien aikojen romaaneihin, joista Jani tunnusti lukeneensa vain kaksi. Katsotaan, onko minulla mennyt sen paremmin.
The Adventures of Augie March
Saul Bellow
Aivan outo kirja. En ole koskaan lukenut Saul Bellowta, mutta nobelisteja harrastava ystäväni Ivan Hlinka varmasti tuntee asianomaisen teoksen, tai ainakin kirjailijan. Eikös Bellow ole sen Nobelin jossain välissä napannut? Näin ainakin muistelisin.
All the King's Men
Robert Penn Warren
Tätä nimenomaista teosta en ole lukenut. Sitä vastoin sain vuosia, vuosia sitten veljeltäni joululahjaksi Warrenin romaanin Jokin tässä elämässä, englanniksi A Place to Come To. Muistan, että sen päähenkilö oli yksinkertaisista oloista, Yhdysvaltain syrjäseudulta lähtöisin, mutta että hän tavoitteli kansalaisuutta jonkinlaisessa intellektuaalisuuden imperiumissa. Traagista oli, että hänen ja hänen oppineiden mentoriensa pyrkimys kohti henkisesti palkitsevaa ja täydellistynyttä elämää vaikutti pohjimmiltaan turhalta ja toivottomalta.
American Pastoral
Philip Roth
En ole lukenut Amerikkalaista pastoraalia, sitä vastoin kyllä Haamukirjailijan, kun veljelläni oli Philip Roth -kautensa. Haamukirjailijan päähenkilö makasi seksikolmikossa Gittan- ja Bettan-nimisten ruotsalaisten blondien kanssa; jos kirja kirjoitettaisiin nyt, Gittan ja Bettan olisivat suomalaisia goottityttöjä nimeltä Leini ja Melena. (Molemmat ovat autenttisia suomalaisia tytönnimiä, toinen tarkoittaa reumatismia ja toinen veriripulia.) Nyttemmin olen mm. Kasablogissa esitettyjen ylitsevuotavaisten kehujen ansiosta lukenut romaanin The Plot Against America, joka on hieman deus ex machina -tyyppistä loppuratkaisua lukuun ottamatta varsin vaikuttava tarina. Annoin oman kappaleeni Maria Kristiinalle, jotta hänkin tutustuisi teokseen.
An American Tragedy
Theodore Dreiser
Aivan outo kirja ja outo kirjailija. Ei pisteitä.
Animal Farm
George Orwell
Eläinten vallankumous on varmaankin Orwellin romaaneista nimenomaan taideteoksena ehein, mutta koska Orwell on lempikirjailijoitani, minun on vaikea nähdä sitä erillään hänen koko tuotannostaan, jonka olen luultavasti lukenut läpi useita kertoja. Mahdollisesti kootuissa kirjoituksissa (Collected Essays, Journalism and Letters), jotka muuten sivumennen sanoen on taidettu kääntää kokonaisuudessaan ruotsiksi, on jokunen yksittäinen teksti, joka minulta on jäänyt huomaamatta. Olen lukenut useita Orwellin teoksia eri kielillä, suomen, ruotsin ja englannin lisäksi saksaksi ja islanniksi.
Appointment in Samarra
John O'Hara
Ventovieras veikko tämäkin.
Are You There God? It's Me, Margaret
Judy Blume
Uppo-outo.
The Assistant
Bernard Malamud
Tiedänhän minä, että Malamud on tärkeä ja merkittävä kirjailija, mutta en minä hänen tuotantoaan tunne ensinkään.
At Swim-Two-Birds
Flann O'Brien
Flann O'Brienin tuotannosta tunnen parhaiten hänen lyhyet soakkunansa, jotka hän kirjoitti nimellä Myles na gCopaleen (oikeastaan sen pitäisi olla Myles na gCapaillíní, Pikkuhepojen Myles) sekä hänen ainoan iirinkielisen romaaninsa, iirinkielisiä omaelämäkertoja parodioivan An Béal Bochtin. At Swim-Two-Birdsiä olen selaillut joskus kirjastossa.
Atonement
Ian McEwan
Onnellisesti lukematta ovat tämänkin veikon teokset.
Beloved
Toni Morrison
Sama vika.
The Berlin Stories
Christopher Isherwood
En ole varmaan saanut luettua ollenkaan Isherwoodia, tai sitten niin nuorena, etten muista hänestä mitään.
The Big Sleep
Raymond Chandler
Kyllä minä olen lukenut Chandleria ja olen lukenut tätäkin, olen jopa lukenut Chandleria koskevaa oheiskirjallisuutta, mutta minusta Chandlerista tehdään yleensä syvällisempi kuin hän onkaan. Chandler kelpaa minusta aivan erinomaisesti juna-, mökki- tai vaikka vankisellilukemiseksi, mutta en oikein jaksa ymmärtää, miksi hänessä ollaan näkevinään kamalan suurenmoisia litteräärejä kvaliteetteja.
The Blind Assassin
Margaret Atwood
Atwoodilta olen toki lukenut ja omaksikin hankkinut Orjattaresi, mutta hänen muuta tuotantoaan en tunne ensinkään.
Blood Meridian
Cormac McCarthy
Cormac McCarthyn pidginisoitunutta teksasilaista rappioenglantia ei jaksa lukea, vaikka miljöö ja atmosfääri voisikin olla kiehtova.
Brideshead Revisited
Evelyn Waugh
Tunnen vain kirjailijan nimen, mutten hänen teoksiaan.
The Bridge of San Luis Rey
Thornton Wilder
Olen usein ajatellut, että tämä kirja pitäisi lukea venäjäksi käännettynä. Se tuntuu nimittäin olevan hyvin suosittu Venäjällä. Joskus kuulostaa siltä kuin kaikki vähänkin lukutaitoiset venäläiset olisivat lukeneet sen.
Call It Sleep
Henry Roth
Outo on.
Catch-22
Joseph Heller
Juuri ennen kuin lähdin puoleksi vuodeksi Irlantiin, hankin oman kappaleen tätä kirjaa. Valitettavasti en ehtinyt lukea sitä kokonaan, enkä tietenkään ottanut matkalukemiseksi. Nykyään silloin ostamani kappale nousee kirjakasojen uumenista esiin joka puoles vuosi, mutta katoaa ennen kuin saan sen luettua loppuun. Hyvä kirja se toki on, ja aiheesta arvostettu satiiri.
The Catcher in the Rye
J.D. Salinger
Tämäkin on tullut luettua sekä suomeksi että englanniksi aika nuorena. Taisi itse asiassa olla ensimmäisiä murrosikäisenä englanniksi tavailemiani kirjoja, äidillä oli oma kappale. Ihan passeli nuorisokuvaus, mutta en yhtään ymmärrä, miksi siitä niin kovasti kohdataan. S.E.Hintonin Me kolme ja jengi tai Ulrich Plenzdorfin Nuoren W:n uudet kärsimykset kolahtivat nuoreen kolliin ihan toisella tavalla.
A Clockwork Orange
Anthony Burgess
Olenhan minä sekä nähnyt leffan että lukenut kirjan, sekä alkuteoksen että kamalan Moog-suomennoksen - olen yhä sitä mieltä, että kirjan nimi on suomennettava Pullosta tullu', ei "Kellopeliappelsiini". (Sitä paitsi se on oikeasti kellonjousi, siis vedettävä voimajousi, eikä mikään "kellopeli".) En pidä sitä Burgessin parhaana, enkä Burgessia varsinaisesti luettavaa kummempana kirjailijana (Language Made Plain on oikeastaan ainoa Burgessin kirja, josta olen pitänyt).
The Confessions of Nat Turner
William Styron
En ole lukenut Styronia, en edes sitä pakollista.
The Corrections
Jonathan Franzen
Outo kirja, ja kirjailijankin tunnen vain nimeltä.
The Crying of Lot 49
Thomas Pynchon
En ole lukenut Pynchonia, ja minulla on erittäin voimakkaita ennakkoluuloja häntä kohtaan.
A Dance to the Music of Time
Anthony Powell
Ihan outo tämäkin.
The Day of the Locust
Nathanael West
Tämänkin kirjailijan tunnen vain nimeltä.
Death Comes for the Archbishop
Willa Cather
Hä?
A Death in the Family
James Agee
Midäh? Gugah?
The Death of the Heart
Elizabeth Bowen
Emmäätällasia...
Deliverance
James Dickey
Ai, Syvä joki siis perustuu johonkin kirjaan? Aina oppii, kun vanhaksi elää...
Dog Soldiers
Robert Stone
Koirasotilaat olivat jonkin intiaaniheimon soturiseura, mutta tätä kirjailijaa en kyllä tunne.
Falconer
John Cheever
Outo tyyppi, outo kirja.
The French Lieutenant's Woman
John Fowles
Oletan, että olen sekä lukenut kirjan että nähnyt elokuvan, mutta suoraan sanoen en ole varma. Silloin aikoinaan kun kirja ja elokuva olivat pinnalla, kaikki tiedotusvälineet olivat niin täynnä juonipaljastuksia ja kommentaaria, että minulla oli aika selkeä kuva kirjan ja elokuvan ideasta jo kauan etukäteen.
The Golden Notebook
Doris Lessing
Nuorena poikana Doris Lessingin omintakeiset avaruusromaanit olivat minulle aika tärkeitä, ainakin sarjan ensimmäiset, Shikasta ja Avioliitot vyöhykkeiden välillä. Siriuksen kokeiden jälkeen en enää jaksanut jatkaa. Nykyään en enää tiedä, mitä noissa tekeleissä oikeastaan näin. Lessingin muut teokset ovat jääneet minulle vieraiksi. Gotthold Ephraim Lessingin Viisas Natan on minulle huomattavasti tutumpi ja nyttemmin myös henkilökohtaisesti tärkeämpi.
Go Tell it on the Mountain
James Baldwin
Olenhan minä James Baldwinia lukenut, ja pitänytkin, mutta tämä taitaa olla minulle outo kirja. Tai sitten vain kaikki Baldwinit ovat minulle yhtä ja samaa klönttiä.
Gone With the Wind
Margaret Mitchell
Kyllähän minä olen lukenut Tuulen viemää. Kirjallisena ansiona on kai pidettävä sitä, että se pakottaa lukijan samastumaan Scarlett O'Haran kaltaiseen täysin epäsympaattiseen ja mahdollisesti luonnevikaiseen henkilöön. Ainakin Scarlettin illuusiottoman psykonartun asenne on varsin opettavainen ja kertoo tosielämän oikeista naisista paljon enemmän kuin kymmenen tonnia feminististä propagandakirjallisuutta. Luin itse asiassa Tuulen viemän suunnilleen kaksitoistavuotiaana, ja näin jälkeenpäin surettaa kovasti, etten ymmärtänyt, miten realistinen sen naiskuva on ja miten paljon feministien aivopesukirjallisuutta hyödyllisempi se on naisen käyttöohjeena nuorelle pojalle.
The Grapes of Wrath
John Steinbeck
Sen ruotsinnos on tuossa vuoteenviereisessä kirjakasassa, mutta loppuun en ole sitä lukenut. Eedenistä itään sitä vastoin oli rankka kokemus nuorena poikana. Se sisältää niin uskottavan kuvauksen luonnevikaisesta psykonartusta, että näin jälkeen päin ihmettelen, miksi saatoin kyseisenlaisiin hirviöihin törmätessäni uskotella itselleni, ettei minua ollut varoitettu.
Gravity's Rainbow
Thomas Pynchon
Mitäs minä nyt taas sanoinkaan Pynchonista?
The Great Gatsby
F. Scott Fitzgerald
Miksi pitäisi lukea jonkun lätsäkeikarin eksistentiaalisesta kriisistä?
A Handful of Dust
Evelyn Waugh
Edelleenkin: Waugh on minulle tuttu vain nimeltä.
The Heart Is A Lonely Hunter
Carson McCullers
Tuota, onko tämä tyyppi vakavasti otettava kirjailija? Minä olen aina luullut häntä harlekiinityyppiseksi viihdekirjailijaksi.
The Heart of the Matter
Graham Greene
Minä en pidä Graham Greenestä juurikaan. Olen lukenut Inhimillisen tekijän ja Tädin kanssa maailmalla, ja voin vain sanoa, että hän on ensimmäinen lunkin brittiläinen kirjailija, josta en pidä.
Olenhan minä toki lukenut hänen muistelmansa ystävyydestään Omar Torrijosiin, Panaman sotilasjohtajaan, joka kuoli vuonna 1981 ilmeisesti CIA:n järjestämässä lento-onnettomuudessa. Torrijos oli minulle kommunistikauhuisena, mutta myös eteläamerikkalaisten diktaattorien julmuudesta järkyttyneenä pikkupoikana jonkinlainen toivonkipinä: sotilasjohtaja, joka kuitenkin onnistui kylmän sodan aikana pysymään ulkopoliittisesti itsenäisenä (siltähän se minusta näytti) ja ilmeisesti pyrki vilpittömästi parantamaan kansansa oloja. Tuolloin olin tunnetusti sillä reaalipoliittisella kannalla, että nämä sotilasjohtajat ilmeisesti olivat Latinalaisessa Amerikassa väistämätön paha ja mahdollisesti välttämätön suojamuuri kauheaa kommunismia vastaan, mutta että tätä sotilasjohtajainstituutiota tulisi voida kehittää paikallisten asukkaiden kannalta parempaan suuntaan, jos asia oikeasti oli niin, että siellä ei ollut muunlaista poliittista kulttuuria. Jos minä jostain olin pikkupoikana vihainen Yhdysvalloille, niin Torrijosin murhasta.
Herzog
Saul Bellow
Johan minä sanoin, että Bellow on minulle uppo-outo kaveri.
Housekeeping
Marilynne Robinson
Hä? Hö?? Täh?!
A House for Mr. Biswas
V.S. Naipaul
Naipaulin matkakirjat olen suurimmaksi osaksi lukenut, monet useaankin kertaan, mutta hänen fiktiivinen proosansa on minulle täysin tuntematonta.
I, Claudius
Robert Graves
Robert Graves, joka Saksassa markkinoi itseään nimellä Robert von Ranke Graves (hän oli klassikkohistorioitsija Leopold von Ranken sukua), on kyllä tuttu nimi, mutta en usko lukeneeni hänen romaaniaan Claudiuksesta, vaikka pikkupoikana luin paljonkin Rooman valtakuntaa käsittelevää kirjallisuutta. (Latinaa en ole oppinut sanottavasti, mitä on kyllä pidettävä hiukan kummallisena.) Sen televisiosovituksen kyllä näin.
Infinite Jest
David Foster Wallace
Täysin vieras nimi.
Invisible Man
Ralph Ellison
En tätäkään tunne.
Light in August
William Faulkner
Sisareni on suuri Faulknerin ystävä, mutta minä en ole koskaan jaksanut innostua Yoknapatawphan kreivikunnan asioista.
The Lion, The Witch and the Wardrobe
C.S. Lewis
En ole lukenut Velhoa ja leijonaa. Tunnen C.S.Lewisin paremmin Tolkienin ateljeekriitikkona kuin kirjailijana, jos kohta yritinkin scifi-iässä lukea Matkaa Venukseen. En pidä ajatusta kristillisesti inspiroituneesta fantasiakirjallisuudesta täysin vieraana, pelottavana tai vastenmielisenä, mutta Narnia-sarjasta olen lukenut vain Narnian viimeisen taistelun, joka on varsin suoraviivainen kristillinen hartausromaani. Sen jälkeen tiesi, mikä pohjimmiltaan oli tarinan ideana, eikä kiinnostanut lukea sarjan muita osia. Nyt aikuisena kuitenkin tulee usein ajateltua, että se oli menetys. Ehkä suurikin.
Lolita
Vladimir Nabokov
Juu, kyllä olen lukenut. Kirja ei kolmetoistavuotiaan näkökulmasta ollut täysin vailla masturbatorisia ansioita, ja suomennoksissakin oli mukavan pornografiset kansikuvat. Ruista ranteeseen!
Lord of the Flies
William Golding
Ikävä kyllä en ole tainnut lukea kirjaa kertaakaan, vaikka suunnilleen tiedän, mistä siinä on kyse.
The Lord of the Rings
J.R.R. Tolkien
Hohhoijaa. Juu, luettu on niin monta kertaa, että olen ehtinyt kuluttaa loppuun koko roskan monta kertaa. Suomeksi, englanniksi, ruotsiksi, saksaksi, puolaksi ja osittain venäjäksi ja espanjaksikin.
Loving
Henry Green
Mikäs tämä nyt sitten lienee?
Lucky Jim
Kingsley Amis
Minä en noista amiksista niin perusta...
The Man Who Loved Children
Christina Stead
Jokin pedofiilitragedia? Hyi yäk. En tahdo kuulla enempää.
Midnight's Children
Salman Rushdie
Olenhan minä Rushdieta lukenut paljonkin, mutta enimmäkseen ei-fiktiivistä. Tuo intialainen hersyvä tarinankerronta ei tunnu oikein uppoavan minuun.
Money
Martin Amis
Isä ja poika Amis eivät edelleenkään kiinnosta. Sille moneylle kyllä aina olisi käyttöä.
The Moviegoer
Walker Percy
Mistä ne keksivät tällaisia?
Mrs. Dalloway
Virginia Woolf
En ole onnistunut lukemaan Woolfia, vaikka yritystä on ollut.
Naked Lunch
William Burroughs
Miksi minun pitäisi lukea romaania siitä, kuinka homot ottavat huumetta, ja vielä tekevät hirvittävän ison numeron sekä homoilustaan että huumeiden ottamisestaan? Tabujen rikkominen on aina yhtä ikävystyttävää luettavaa siinä vaiheessa kun tabut on jo rikottu.
Native Son
Richard Wright
Outo mies, outo kirja.
Neuromancer
William Gibson
En ole lukenut, en ole tainnut yrittääkään lukea. Neurovelho on yksi niitä nettiaikaa edeltäviä kybertulevaisuusromaaneja, jotka vanhentuivat yhdessä yössä vuonna 1995, kun minäkin pääsin nettiin. Sitä ennen arvailtiin, millainen se kybertulevaisuus olisi. Nythän me jo tiedämme sen. Itse asiassa 1990-luvun alun tulevaisuusvisiot ovat ehkä vanhentuneet täydellisemmin kuin mitkään muut scifin aikaansaannokset.
Never Let Me Go
Kazuo Ishiguro
Japanilainen kirjallisuus ei ole alaani. En ole tainnut lukea kuin vähän Yukio Mishimaa ja Junichiro Tanizakin Makiokan sisarukset.
1984
George Orwell
Joo, luettu on, suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, saksaksi ja islanniksi. Es war ein strahlend-kalter Apriltag, und die Uhren schlugen dreizehn. Oligarkkinen kollektivismi on muuten islanniksi sameignarbúskaparstefna undir fámennisstjórn, jos joku ihmettelee. Sen islanninkielisen 1984:n voisi muuten kaivaa esille kaapinpohjalta ja lukaista.
On the Road
Jack Kerouac
Olen varmaan vilkuillut, mutten lukenut kokonaan.
One Flew Over the Cuckoo's Nest
Ken Kesey
Elokuvan olen nähnyt, kirjaa en ole lukenut.
The Painted Bird
Jerzy Kosinski
Tätä kirjaa aina ajattelen sen puolankielisellä nimellä Malowany ptak, koska muistan nähneeni sen puolalaisissa kirjakaupoissa. Mutta enhän minä Kosińskia ole lukenut, vaikka olenkin nähnyt elokuvan Tervetuloa, Mr Chance.
Pale Fire
Vladimir Nabokov
Olen melkoisen varma siitä, että Pale Fire olisi minulle sopivaa luettavaa, mutta en ole koskaan reipastunut sitä lukemaan.
A Passage to India
E.M. Forster
Ei, ei.
Play It As It Lays
Joan Didion
Enpä ole lukenut.
Portnoy's Complaint
Philip Roth
Seksuaaliseen ikään tullessani kuulin, että Portnoyn tauti olisi mukavan pornografinen romaani. En kuitenkaan ole koskaan lukenut sitä.
Possession
A.S. Byatt
Uppo-outo kirjailija, vielä oudompi opus.
The Power and the Glory
Graham Greene
Johan se tuli sanottua, että minä en pidä Greenestä.
The Prime of Miss Jean Brodie
Muriel Spark
Mistä ne näitä kirjoja oikein keksivät?
Rabbit, Run
John Updike
Updike on minulle tuttu vain nimeltä.
Ragtime
E.L. Doctorow
Oletan, että Doctorow on yhtä merkittävä kirjailija kuin Updike ja Bellow, mutta ei se asiaa muuta: amerikkalainen kirjallisuus on ja pysyy minulle vieraana.
The Recognitions
William Gaddis
Outo kaveri tämäkin.
Red Harvest
Dashiell Hammett
Kertokaas minulle te viisaammat, pitäisikö tätä tyyppiä oikeasti lukea.
Revolutionary Road
Richard Yates
Tämäkin on tuntematon.
The Sheltering Sky
Paul Bowles
Outo on.
Slaughterhouse-Five
Kurt Vonnegut
Työkaverini on koettanut innostaa minua Vonnegutin lukijaksi, mutta en ole lukenut muita kuin Kissan kehdon, paitsi että veljeni Vonnegut-innostuksen aikana tulin selailleeksi paria muutakin teosta. Lisäksi olen aivan pienenä ja vaikutuksille alttiissa iässä nähnyt Vonnegutin novelleista sommitellun televisioelokuvan Between Time and Timbuktu - Suomen televisiosta se tuli muistaakseni nimellä Avaruusfantasia - jota Vonnegut itse ei juurikaan arvosta. Sen jälkeen olen yksittäisiä Vonnegutin kirjoja vilkuillessa tai hänen tarinoittensa televisiosovituksia katsellessa saanut aina palan kurkkuun muistaessani alitajuisesti jotain tuosta varhaisessa lapsuudessa nähdystä Vonnegut-sovituksesta.
Snow Crash
Neal Stephenson
En minä ole lukenut Jennifer Valtiovaltaakaan, joten miksi minun pitäisi lukea muitakaan libertaristidystopioita? Eiköhän libertarismin dystooppinen luonne ilmene jo siitäkin, että sen kannattajat ovat järkiään joko tyhmiä mulkkuja tai vain mulkkuja.
The Sot-Weed Factor
John Barth
Mikäs tämä nyt sitten on?
The Sound and the Fury
William Faulkner
Faulkner ei edelleenkään ole alaani.
The Sportswriter
Richard Ford
Uppo-outo kaveri tämäkin.
The Spy Who Came in From the Cold
John le Carre
Vakoiluromaanit ja minä, me emme oikein... Suurin osa niistä on sen luokan itseparodiaa, että parempi vain tyytyä reilusti Ian Flemingiin tai Heeresman iloiseen lahtaussekoiluun Päämääränä Dublin.
The Sun Also Rises
Ernest Hemingway
Olenhan minä Hemingwayta hiukan lueskellut, mutten ole jaksanut innostua. Tätä nimenomaista en kyllä ole lukenut.
Their Eyes Were Watching God
Zora Neale Hurston
Ihan outo.
Things Fall Apart
Chinua Achebe
Achebelta olen hyvin nuorena lukenut inhorealistisen Nigerian kuvauksen Kansan mies. Tämä Things Fall Apart ei sitä vastoin ole tuttu.
To Kill a Mockingbird
Harper Lee
Kuin surmaisi satakielen on ihan pätö romaani, ja siksi olenkin aina ihmetellyt, onko Harper Lee kirjoittanut mitään muuta.
To the Lighthouse
Virginia Woolf
En edelleenkään ole lukenut Virginia Woolfia.
Tropic of Cancer
Henry Miller
Ehkä Henry Miller olisi ollut pätevää luettavaa runkkari-iässä, mutta kyllä minusta tuntuu, että olen jo kasvanut ulos tekotaiteellisesta pornokirjallisuudesta.
Ubik
Philip K. Dick
Kyllähän minä Dickiä olen jonkin verran lukenut, mutta tätä nimenomaista en.
Under the Net
Iris Murdoch
Eipä ole tuttu tämäkään täti kuin nimeltä.
Under the Volcano
Malcolm Lowry
Häh?
Watchmen
Alan Moore & Dave Gibbons
Eiks tää oo jokin sarjisalbumi?
White Noise
Don DeLillo
Kirjailija on nimeltä tuttu, muttei muuten.
White Teeth
Zadie Smith
Sama vika.
Wide Sargasso Sea
Jean Rhys
Outo tämäkin.
Huh, oli nyt pakko kahlata sekin lista kommentointeinesi lävitse. Yhdeksän tärppäsi, suurimmasta osasta en ollut koskaan kuullutkaan. Tavallaan "sivistävää".
VastaaPoistaPakko tosiaan oli: 16, mutta osa luettu yli kymmenen vuotta sitten niin pentuna, etten muista paljoa. Joiltain mainituilta kirjailijoilta olen lukenut jotain mainintaa vaille jäänyttä, mutta suuri osa oli aivan outoja.
VastaaPoistaOlen lukenut Gravity's Rainbowia noin kolmanneksen. Se ei ole huono, mutta tarina polveilee siihen malliin että se ei voi olla kuin tukevassa kannabispöllyssä kirjoitettu.
VastaaPoistaNe tuntevat toisen maailmansodan vihanpitovälineiden tekniikkaa, saavat kyllä ilonaiheita kerta toisensa jälkeen huomatessaan että Pynchonilla on tekniset yksityiskohdat hallussa ja oikein. Luulisin että blogistanilaisista Tommipommi ja ehkä Panuki saattaisivat pitää Gravity's Rainbowista. Minä taas haluaisin suomentaa sen, jos saisin siihen jonkin hulppeantörkeän apurahan.
Pari hajahuomiota.
VastaaPoistaLowryn Under the Volcano on parempi kirjana kuin elokuvaversiona, vaikka Albert Finney tekeekin hienon roolin pääosassa.
Saarikoski ei ollut niin kovin otettu käännettyään kirjan (päähenkilö on viittä vaille tai täysin juoppohullu konsuli).
Minuun se kyllä kolahti.
Brideshead revisited (Waugh) oli loistavan (englantilaisen, tietenkin) 11 osaisen "Mennyt maailma" TV-sarjan lähdemateriaali.
Ehkä hienot näyttelijäsuoritukset kuitenkin lisäsivät sinänsä "tavalliseen degeneraatiotarinaan" ylimääräistä hohtoa.
Tyhymä kymysys: Onks tuo Malamudin Assistant käännetty suomeksi nimellä Tuomittu?
Ei ainakaan olisi suora käännös...
Jos on, niin sitten olen sen lukenut.
Hyvä kirja, vaikken siitä enää paljon mitään muistakaan.
Olen näistä kyllä joitakin lukenut, mutta missään tapauksessa en ole - kuten et sinäkään - mikään amerikkalaisen romaanin ystävä.
Pitäis viimeinkin yrittää Faulkneria loppuun asti. En tiedä onnistuuko...
Hajahuomioita.
VastaaPoistaSteinbeck oli nykyamerikkalaisen kirjallisuuden ehkä paras tarinankertoja (?),ja The Grapes of Wrath vaikuttava yhteiskunnallista muutosta kuvaava romaani.
Herzog teki myös vaikutuksen, vaikka Bellowin kirjojen intellektuaalisuus vaikuttaakin ainakin paikka paikoin niin kovin kovin tehdyltä - samaan tyyliin kuin Woody Alleninkin tahalliseksi komiikaksi kääntyvä juutalaisen miehen angsti ja itseanalyysi (mistä Allenille pisteet!).
Portnoy`s complaint kuuluu samaan sarjaan. (Ei edes kunnon pornoa...hähhää)
Ihmettelen, mikä senkin kirjan ansio on verrattuna esim. Tostoihin ja Dostojevskiin.
Rauno: Tolstoi ja Dostojevski eivät ole tarpeeksi uutta eivätkä tarpeeksi englanninkielistä kirjallisuutta.
VastaaPoistaTuo huomautus Bellown tekoälyllisyydestä on kyllä kiinnostava. Se tavoittanee jotain olennaista modernista amerikkalaisesta romaanitaiteesta, jota ei sen tietystä keinotekoisuudesta huolimatta - tai juuri siitä johtuen - voi toisintaa Suomen kaltaisessa maapahasessa.
Meillä ei ole varaa vastaavaan, mutta ei ehkä myöskään aihetta yhtä kyynisiin johtopäätöksiin kuin jollain John Barthilla (minulla on vain hämärä käsitys tämän varhaiskyllästyneen postmodernistin urasta ja tuotannosta, josta olen lukenut vainMatkan pään, mutta hajatietojeni perusteella uskallan sanoa, että se on kuvaava), vaikka täälläkin on yritetty esittää milloin millaistakin kaikennähnyttä ja -lukenutta.
"Rauno: Tolstoi ja Dostojevski eivät ole tarpeeksi uutta eivätkä tarpeeksi englanninkielistä kirjallisuutta."
VastaaPoista*
No kai mä nyt sen tiedän! Vai ihanko humoristiksi ryhdyit?
Verranto oli oma poleemiikkini amerikkalaisen ja mannermaisen kirjallisuusperinteen suhteesta.
Loppukommenttisi käsittelee asiaa osuvasti.