Kävin tänään luennoimassa iirin kielestä ja mytologisista tarinoista iirinkielisessä folkloressa. Täydestä meni kuin se väärä raha, jota se olikin, mutta en edelleenkään ole yhtään tyytyväinen Fianna-mytologian tuntemukseeni - ja kaiken lisäksi rannattomat kirjakasani ovat syöneet yhden merkittävimmistä lähdeteoksista, Báitheadh iadsan agus tháinig mise, joka on kokoelma folklorea - myös Fianna-sotureiden seikkailuja käsittelevää - iirinkielisestä Ulsterista. Itse asiassa siinä vaiheessa kun tarkistin lähdekirjallisuuttani esitelmän edellä, huomasin ymmärtäneeni Fionntrán taistelun merkityksen täysin väärin. Olen lukenut vinon pinon iirinkielistä kansanperinnettä, jossa kerrotaan loputtomiin Fianna-soturien seikkailuista. Sen lisäksi minulla on kolme eri versiota Fiannaíochtista erillisinä kirjoina iiriksi: yksi löytyy Séamus Ó Searcaighin mukavan kompaktista taskukirjasta Laochas, toinen on Niall Ó Dónaillin muinaisiirinkielisistä versioista nykyiirintämä Seanchas na Féinne, ja kolmas sen yhden ulsterilaisen ukon minulle vuosikymmen sitten lahjoittama opus 20-luvulta. Siitä huolimatta en ole pystynyt muodostamaan kovin koherenttia mielikuvaa Fiannaíocht-tarustosta.
Enhän toki. Se bittiavaruuteen kadonnut viesti käsitteli nimenomaan miesasiaa.
VastaaPoista