Uudet merkinnät löytyvät täältä - Nya drapor står att finna här: https://panunuusiblogi.blogspot.com/
Persujen venäläismielisyydestä: https://panunuusiblogi.blogspot.com/2024/02/linkkikokoelma-persujen.html https://panuhog.blogspot.com/2024/08/persut-yrittavat-edelleenkin-sensuroida.html
torstai 18. elokuuta 2022
tiistai 16. elokuuta 2022
Taas yksi ehdotus venäläisturisteille levitettäväksi iskulauseeksi - Ett föreslaget slagord till som man kan sprida till ryska turister
Твой сын будет вынужден умереть в Украине
maanantai 15. elokuuta 2022
Äärioikeisto ja Hugenbergit yhteisellä pahalla asialla - Extremhögern och Hugenbergmedierna gör gemensam sak för det onda
Nyt kun Svenska Litteratursällskapet i Finland on saattanut ulottuvillemme uudet alkuperäiskieliset painokset Zacharias Topeliuksen Välskärin kertomuksista ja Lukemisista lapsille, on taas kerran aika muistuttaa siitä, että äärioikeistollemme on luonteenomaista nimenomaan jumalattomuus ja isänmaattomuus. Kuten oma kokemukseni todistaa, se asia jota äärioikeisto vihaa kaikkein eniten on vilpitön kiinnostus niin evankeliumiin kuin isänmaallisiin klassikoihimme. Ja sen viha ruotsin kieltä kohtaan on tästä yksi todiste.
I dag, då Svenska Litteratursällskapet i Finland erbjuder oss Zacharias Topelius' Fältskärns berättelser och Läsning för barn i nytryck på originalspråket, är det återigen dags att påminna om att vår extremhöger utmärks av gudlöshet och ofosterländskhet. Som min egen erfarenhet visar, är få saker så förhatliga för extremhögern som uppriktigt intresse för både evangeliet och våra fosterländska klassiker. Och dess hat mot svenska språket är bara ett bevis på detta.
Tosiasia on, että ruotsin kieli on Suomen alkuperäinen isänmaallinen kieli. Ruotsiksi esitettiin ensimmäisen kerran vaatimus Suomen itsenäistymisestä. Suomen kieltä ei millään tavalla "sorrettu" Ruotsin vallan aikana; kokonaan eri asia on, että sitä ei hirveän merkittävästi edistettykään, koska vallanpitäjät kuitenkin olivat Suomen ulkopuolella, Tukholmassa. Mutta kuninkaan käskykirjeet käännettiin suomeksi, samoin Ruotsin valtakunnan laki. Muistutan taas kerran siitä, että siellä missä todellista sortoa oli - Irlannissa - tällainen ei olisi tullut kyseeseenkään.
Faktum kvarstår att svenskan är Finlands ursprungliga fosterländska språk. Kravet på självständighet för Finland framfördes på svenska till att börja med. Finska språket "förtrycktes" inte på något sätt under svenska väldet - det är en helt annan historia att det inte heller främjades i någon större utsträckning, eftersom makthavarna satt och styrde utanför Finland, i Stockholm. Men konungens reskript översattes till finska, Sveriges rikes lag likaså. Jag vill en gång till påminna om att någonting liknande aldrig hade kunnat ske på Irland, där det fanns verkligt förtryck.
Eurooppalaisessa aikalaishistoriassa poikkeuksellisen julmaa sisällissotaamme seurasi vankileirihelvetti, johon internoitujen nirri oli pahasti katkolla, kun nälän ja tautien tahallisesti sallittiin rehottaa. Kuten olemme kaikki lukeneet Jaakko Paavolaisen ja Oiva Ketosen teoksista, hulluus saatiin loppumaan, kun tieto leirikurjuudesta levisi Ruotsin lehtiin. Avainasemassa oli lääkäri Robert Tigerstedt, yksi Suomen historian suurimmista tiedemiehistä, joka sai nähdäkseen Tammisaaren leirin tilanteen ja joka ei pelännyt tehdä tilannetta tiettäväksi - isänmaamme paremmalla virallisella kielellä.
Vårt inbördeskrig, som var ovanligt grymt även i jämförelse med liknande samtida konflikter, åtföljdes av ett fånglägerhelvete, där de internerade svävade i akut livsfara, när svälten och sjukdomarna tilläts grassera. Som vi alla läst i Olavi Paavolainens och Oiva Ketonens skrifter, blev det slut med galenskapen först när svenska tidningar började rapportera om vad som pågick i Finland. Nyckelställningen i detta innehades av läkaren Robert Tigerstedt, en av de största männen i finländsk vetenskapshistoria, som fick insyn i situationen på fånglägret i Ekenäs och som inte var rädd att informera utomstående om det - på vårt fosterlands bättre officiella språk.
Kun tieto vankileirien oloista levisi ruotsiksi Ruotsiin, sikäläisissä lehdissä alkoi sellainen meteli, että Suomen viranomaisten oli pakko korjata tilannetta asiallisemmaksi. Tämä tapaus on syvästi symbolinen, mitä tulee siihen rooliin, joka suomen ja ruotsin kielillä on Suomen kulttuurissa. Monet vuosikymmenet sisällissotamme jälkeen Suomessa eli ihmisiä, joiden oli kiittäminen ruotsin kieltä elämästään. Suomen kieli on kuoleman kieli, ruotsin kieli elämän. Näin on aina ollut ja näin on aina oleva. Suomen kieli on sen kahleen helskettä, josta kiskoen kalašnikovilla viuhtova piippalakki davaita huutaen kiskoo meitä jalkapatikassa ikuiseen Siperian vankeuteen. Suomen kieli on vankila, ruotsin kieli on salainen tunnussana, joka avaa tien vapauteen.
När vetskapen om förhållandena i fånglägren spred sig på svenska till Sverige, blev det ett himla ståhej i rikssvenska tidningar, och resultatet var, att de finska myndigheterna såg sig nödda att göra någonting åt saken. I årtionden efter vårt inbördeskrig fanns det en massa människor i Finland som hade svenska språket att tacka för sitt liv. Finska språket är dödens språk, svenskan är livets. Så har det alltid varit och så ska det vara för all framtid. Finskan är rasslet från de kedjor som den ryske soldaten, viftandes med ett kalasjnikovgevär, rycker i när han, med ropet "davaj!" på sina läppar, driver oss till fots till den eviga fångenskapen i Sibirien. Finska språket är ett fängelse, svenskan ett hemligt lösenord som öppnar grindarna till friheten.
Niiltä osin kuin suomen kieli 1700-luvulla väistyi ruotsin tieltä, kyseessä ei ollut mikään "sorto", vaan kaikkien hyväksymä asiaintila, kun kenenkään mieleen ei ollut juolahtanutkaan, että siinä olisi jotain pahaa. Suomenkielinen rahvas ei valittanut siitä, että suomen kieltä olisi muka jotenkin sorrettu - korkeintaan se valitti siitä, ettei sillä ollut riittävästi tilaisuuksia oppia ruotsia. Ruotsin kielen oppimiseen oli olemassa objektiivinen paine, taloudellisten välttämättömyyksien aiheuttama. Ja taloudelliset välttämättömyydethän ovat se mistä oikeistomme aina on innoissaan. Suomen kielen nostaminen kirja- ja virkakieleksi väkisin kansalta varaaaastetulla verorahalla olisi nykyoikeiston näkökulmasta suoranaista kommunismia, jos se tapahtuisi tänään.
Om finskan under sjuttonhundratalet gav vika för svenskan, berodde detta icke på något "förtryck", det var den av alla accepterade objektiva verkligheten, och det föll ingen människa in att se detta som orättvisa. Den finska pöbeln, jag menar allmogen, klagade inte över att finska språket på något sätt förtrycktes, utan över att det inte fanns tillräckligt med möjligheter att lära sig svenska. Det fanns ett av ekonomisk nödvändighet förorsakat tryck att lära sig svenska. Och ekonomisk nödvändighet är någonting som alltid väcker entusiasm hos vår höger. Att upphöja finskan till bok- och ämbetsspråk med skattepengar, dvs pengar som statsmakten med våld plundrat hyggligt folk på, skulle ur modern högersynvinkel framstå som rena rama kommunismen, om det skedde i dag.
Suomenkielisen "kulttuurin" arvostamista, niiltä osin kuin sitä oli arvostettavaksi asti, mikään sensuuri ei Ruotsin vallan aikana estänyt. Lukuun ottamatta "maahanmuuttokriittistä" äärioikeistoa, joka keskittyi koulun historiantunnilla lähinnä vatkaamaan kyrpäänsä, kaikki tietävät hyvin että suomenkielistä kansanrunoutta tutki jo 1700-luvulla Henrik Gabriel Porthan. Mitään sortoa ei ollut: suomen kieli oli yhteiskunnassa sille kuuluvalla paikalla kansankielenä, joka soveltui kansanrunouden esittämiseen.
Det fanns ingen censur under svenska väldet för att förbjuda att uttrycka uppskattning för finsk kultur - problemet var att det helt enkelt inte fanns någon finsk kultur. Med undantag av den "invandringskritiska" extremhögern, som på historietimmarna i skolan koncentrerade sig på att masturbera, vet alla mycket väl att Henrik Gabriel Porthan redan på 1700-talet forskade i finsk folkdiktning. Något förtryck fanns det inte: finska språket var på sin rätta plats i samhället, det var språket att deklamera folkpoesi på.
Silloin kun Suomi vielä oli olemassa yhtenäisenä kulttuuriyksikkönä, kirjallisuus- ja kulttuurikielemme oli ruotsi. Mitä suomen kielellä on saatu aikaan? Tässä on muutamia esimerkkejä.
När Finland ännu fanns till som en enhetlig kulturhelhet, var svenskan vårt litteratur- och kulturspråk. Vad har man åstadkommit på finska? Här är ett par exempel.
- Topelius-plagiaatteja. Topelius itse oli syvältä eurooppalaisen historiallisen romaanin perinteestä ponnistava taiteilija. Sitä vastoin suomenkielisellä puolella on tarjottavanaan vain sellaisia tekijöitä kuin Aarno Karimo ja hänen surullisenkuuluisa tekeleensä Kumpujen yöstä. Kaikki ne myönteiset arvot, myös myönteiset kristilliset arvot, jotka luonnehtivat Topeliusta, loistavat toki Karimolla poissaolollaan, sitä vastoin hänen tekeleensä on täynnä sadomasokistista väkivallan ihailua ja makaaberia kuolemanpalvontaa./Topelius-plagiat. Topelius själv var en konstnär vars produktion återgick till den europeiska historiska romanens djupa traditioner. Däremot erbjöd den finskspråkiga litteraturen bara sådana alster som Aarno Karimos beryktade Kumpujen yöstä ("Ur kumlarnas mörker"). Alla de positiva värden - också kristliga sådana - som karaktäriserade Topelius lyste med sin frånvaro hos Karimo, däremot är hans s k roman fullspäckad med sadomasokistisk idealisering av våld och makaber dödsdyrkan.
- Stalinistista ja muuta kommunistista propagandaa. Aika suuri osa siitä suomenkielisestä kirjallisuudesta, jota kirjoitettiin 70-luvulla, on täysin lukukelvotonta roskaa neuvostonöyristelyineen. Toki samansuuntaiset olivat aatteet ruotsinkieliselläkin puolella, mutta jotenkin siellä osattiin nousta pois siitä alhosta. Mutta parempi on parempaa ja suomenkielinen on huonompaa./Stalinistisk och annan kommunistisk propaganda. En mycket stor del av den finskspråkiga litteratur som skrevs på sjuttiotalet var helt oläsbar trams med sin genanta prosovjetism. Naturligtvis förekom dylika tendenser på svenska sidan, men på något sätt fann de finlandssvenska författarna en väg ut ur denna dödsskuggans dal. Men bättre är bättre och finskt är sämre.
- Lievemmin vasemmistolaista ja neuvostomyötäilevää kirjallisuutta. Viime aikoina oikeistotahoilla on pyritty leimaamaan Väinö Linnaa taistolaiseksi. Tämä on tietysti hölynpölyä, koska Linna oli toisen tasavallan valtavirtakirjailija jos joku, mutta arvostelijat ovat sikäli oikeilla jäljillä, että se kansallisen sovun tarina, jota Linna kertoo, on hyvin vahvasti kiinni Kekkosen ajan poliittisissa ja kansainvälisissä asetelmissa./Lindrigare vänstersinnad och prosovjetiskt lagd litteratur. På sistone har det på högerhåll förekommit försök att utmåla Väinö Linna som taistoit. Det här är naturligtvis rena rama rappakaljan, ty Linna om någon representerade andra republikens mainstreamtänkande, men kritikerna är såtillvida på rätt spår, att det narrativ om nationell sämja som Linna berättar sitter fast i de politiska och internationella konstellationer som präglade Kekkoneneran.
- Äärioikeistolaista paskaa. Timo Hännikäinen. Enempää ei tarvitse sanoa./Högerextrem skit. Jag ger bara ett namn: Timo Hännikäinen.
maanantai 8. elokuuta 2022
Lisää monistettavaa lentolehtiseksi - Mer att printa ut och använda som flygblad
РУССКИЕ ОКУПАНТЫ В УКРАИНЕ НАСИЛУЮТ И УБИВАЮТ ДАЖЕ ДЕТЕЙ И ИСПОЛЬЗУЮТ РАДИАЦИЮ В КАЧЕСТВЕ ОРУЖИЯ — И ЭТО ВСЁ ОТ ТВОЕГО ИМЕНИ, РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК!
lauantai 6. elokuuta 2022
Infosodan yhteistoimintamiehet raastupaan? Kollaboratörerna i informationskriget inför rätta?
Nyt ollaan säätämässä lakia informaatiosodan kriminalisoimiseksi, niin että kaikenlaiset Venäjän asiaa ajavat "bätskmanit" saataisin lopultakin käpälälautaan. Katuäärioikeiston aktivistit itkevät jo siitä kuinka joku maailmansalaliitto on touhun takana, ja heillä on syytäkin huolestua. Kun laki säädetään, käytännöllisesti katsoen koko heidän alakulttuurinsa päätyisi vankilaan, epäilemättä tunnetun narkomaanin ja biseksuaalisen raiskaajan Raymond "Ryhmykyrpä" Umbalabungan "tyttö"-ystäviksi. (Raymond ei tietenkään ole todella olemassaoleva henkilö eikä siis myöskään erityisen tunnettu, mutta äärioikeistolaisten juttujen perusteella täällä ei muita rikollisia olekaan kuin afrikkalaisia aids-raiskaajia, joten kaipa tuossa heidän vaihtoehtotodellisuudessaan vankilaan mahtuu ainakin yksi Raymond.)
Nu håller man på att stifta en lag för att kriminalisera informationskriget, så att Rysslands finska springpojkar äntligen kan räkna med att återfinna sig inför rätta. En del aktivister inom friluftsextremhögern jämrar sig redan över att någon världskonspiration håller på att förfölja dem, och de har all anledning att oroa sig. När lagen väl träder i kraft, kommer i praktiken hela deras subkultur att tillfångatas, och i fängelset blir de sedan "flick"-vänner åt den välkände narkomanen och bisexuelle våldtäktsmannen Raymond "Knölkuken" Umbalabunga. (Raymond är naturligtvis inte en verklig person, ännu mindre en välkänd sådan, men av vad högerextremisterna själva påstår att döma är de enda brottslingar i det här landet afrikanska våldtäktsmän med aids, så man kan väl räkna att det i deras alternativa verklighet sitter åtminstone en Raymond i sinkabirum.)
Huomattavasti merkillisempää on se, että ainakin yksittäiset persut ovat antaneet kannatuksensa tälle laille. Ehkäpä he vieläkin elelevät sellaisessa persuversumissa, jossa he itse ovat isänmaallisuuden ruumiillistuma ja kaikki muut Venäjän taskussa. Todellisuushan on aivan toinen, mutta persut ovat tunnetusti niin tyhmiä, että pystyvät haukkumaan esimerkiksi minua putinistiksi (!).
Betydligt märkligare känns det att åtminstone enstaka sannfinnar uttryckt sitt gillande för det här lagprojektet. Kanske de fortfarande bebor ett sannfinskt universum där de själva förkroppsligar fosterländskheten och alla andra springer åt Ryssland. Verkligheten är en helt annan, men sannfinnarna är som alla vet så korkade att de t ex kallar mig för putinist (!).
On tietysti äärimmäisen hauskaa, jos persut pääsevät Raymondin kyynärvarren pituisen ja heroiiniarpisen peniksen perspantaviksi kannatettuaan juuri sitä lakia, jonka perusteella he ovat rikollisia. Mutta olisihan tälle ennakkotapauskin historiastamme: tunnetusti lapuanliike lakkautettiin juuri niiden lakien voimin, jotka se oli itse saanut säädätettyä kommunistien kurissapitämiseksi.
Det är naturligtvis högst roligt om sannfinnarna en dag får känna Raymonds underarmslånga penis med alla dess ärr efter heroinsprutorna i sin ändtarm efter att ha stött precis den lag på grund av vilken de dömts till kurran. Men det skulle finnas ett prejudikat i vår historia: när den högerextrema Lapporörelsen drivit igenom de s k kommunistlagarna, var det precis dessa lagar man grep till för att kunna lägga ned och förbjuda rörelsen.
perjantai 29. heinäkuuta 2022
Viktor Orbán ja puhdasrotuisuus - Viktor Orbán och rasrenheten
Unkarin diktaattori Viktor Orbán otti harppauksen puhdasta fasismia kohti pitämällä rasistisen puheen, jossa vastusti rotusekoitusta. Unkarin kansa oli tietysti hänen mielestään puhdasrotuinen kansa, kuinkas muuten.
Viktor Orbán, den ungerske diktatorn, steg närmare ren fascism genom att hålla ett rasistiskt tal där han ogillade rasblandning. Det ungerska folket såg han naturligtvis som ett rasrent folk, hur skulle det annars vara.
Harmi kyllä se ei pidä paikkaansa. Unkarilaiset jos ketkä ovat alkujaan syntyneet monenlaisten etnisten ryhmien sekoituksena. Tästä tunnetuimmat esimerkit ovat jász-kansa ja kumaanit. Jászit puhuivat iranilaista kieltä, jonka kuitenkin unohtivat ilmeisesti jo aika varhain - sen vähän perusteella, mitä kielestä tiedetään, se oli hyvin läheistä sukua Kaukasiassa vieläkin puhutulle osseetin kielelle - jonka kirjakieltä kehittämässä oli aikoinaan maanmiehemme Anders (Andreas) Johan Sjögren. Etnisestä erillisyydestään he olivat tietoisia pitkään sen jälkeenkin kun kieli oli vaihtunut, ja heillä oli itsehallinnollinen asema pitkälle 1800-luvulle.
Dessvärre är det inte sant. Det ungerska folket har bevisligen uppstått som en blandning av mångahanda olika etniska grupper. De mest kända av dessa är jászfolket och kumanerna. Jászfolket talade till en början ett iranskt språk, som de dock förefaller ha glömt bort redan vid ett tidigt skede - p g a det lilla man vet om språket var det nära släkt med ossetiskan, som fortfarande talas i Kaukasus. Förresten var vår landsman Anders (Andreas) Sjögren med om att utveckla skriftspråket för ossetiskan. Jászfolket bibehöll sin etniska medvetenhet länge efter språkbytet, och i Ungern åtnjöt de någon sorts autonomi ända fram till det sena artonhundratalet.
Kumaanit taas puhuivat turkkilaisperäistä kieltä, joka on dokumentoitu ja muistiin merkitty selvästi paremmin kuin jászin kieli - keskiajalta on peräisin huomattaviakin kumaaninkielisiä käsikirjoituksia. Kumaanit olivat samaa väkeä kuin venäläisestä kirjallisuudesta tutut polovtsit, joita vastaan Venäjän kansallisrunoelman Laulu Igorin sotaretkestä ja siitä tehdyn oopperan Ruhtinas Igor nimihenkilö soti.
Kumanerna däremot talade ett turkspråk, som har dokumenterats och nedtecknats i mycket större utsträckning än jászspråket - det finns flera anmärkningsvärda manuskript på kumanska som uppstått under medeltiden. Kumanerna var samma folk som de i rysk litteratur förekommande polovtserna: i den ryska nationaldikten Sången om Igors krigståg och i den därpå baserade operan Furst Igor var det precis detta folk Igor förde krig emot.
Unkarilaisten "puhdasrotuisuus" on siis alusta loppuun tyhjänpäiväistä propagandahölynpölyä, mutta niinhän tällaiset myytit yleensäkin. Rotuteorioiden levittelijät esittävät mielellään olevansa jonkinlaisia kotimaansa perinteiden suojelijoita tai elvyttäjiä, mutta Orbánin puheet eivät ole mitään muuta kuin kansainvälistä vaellustavaraa, jotka ovat saaneet alkunsa Wienin kaljakellareista ja kiertäneet Hitleriä ihailevan amerikkalaisen äärioikeiston kautta takaisin Unkariin.
Ungrarnas "rasrenhet" är alltså tomt propagandasvammel från början till slut, som dylika teorier brukar vara. De som sprider rasteorier påstår sig gärna "bara försvara/återuppliva sina inhemska traditioner", men Orbáns rasgriller är ren internationell importvara från Wiens ölschapp via Hitlertyskland till amerikansk extremhöger, från vilken Orbán hämtat skiten hem till Ungern.
keskiviikko 27. heinäkuuta 2022
Lisää tulostettavaa ja kopioitavaa - Mer material som ni bör printa ut och kopiera
СПЕЦОПЕРАЦИЯ В УКРАИНЕ - ФАШИСТСКИЙ ГЕНОЦИД УКРАИНЦЕВ СОВЕРШАЕМЫЙ РУССКИМИ! РОССИЯ - НАВСЕГДА СВЯЗАНА С ФАШИЗМОМ!
tiistai 26. heinäkuuta 2022
Tulosta ja levitä venäläisille turisteille - Printa ut och sprid till ryska turister
РУССКИЕ СОЛДАТЫ-КАРАТЕЛИ В УКРАИНЕ УБИВАЮТ ДЕТЕЙ. КТО ЗА ЭТУ ПРЕСТУПНУЮ ВОЙНУ, ТОТ У НАС НЕ ЖЕЛАННЫЙ ГОСТЬ!
Ovatko "suvereenit kansalaiset" tulossa Suomeenkin? Ska "suverän medborgare-rörelsen" etablera sig också i Finland?
Jenkkilässä on jo jonkin aikaa vaikuttanut ns. suvereenien kansalaisten liike. Kyseessä on äärioikeistolaiseksi luokiteltava hörhöalakulttuuri, joka pyrkii sanoutumaan irti lakien ja asetusten noudattamisesta esittämällä USA:n liittovaltion epälegitiiminä elimenä; ajatuksena on, että yhteiskuntasopimuksesta voi yksipuolisesti sanoutua irti. Suvereenit kansalaiset katsovat olevansa velvollisia noudattamaan anglosaksista tapaoikeutta ("common law"), mutta eivät USA:n kongressin säätämiä lakeja. Perustelut tälle lakihuuhaalle he saavat lukemalla liittovaltion itsenäisyysjulistusta sopivasti väärin.
I Staterna har dom sen en tid tillbaka haft en rörelse som kallar sig "suveräna medborgare". Det är en subkultur av snarast högerextrema tokstollar som försöker ge avkall på laglydighet genom att framställa den amerikanska förbundsstaten som någonting illegitimt: det hela går ut på att det är möjligt att ensidigt säga upp samhällskontraktet. De suveräna medborgarna anser sig vara förpliktade att iaktta anglosachsisk sedvanerätt, s k "common law", men inte de lagar som Kongressen stiftat. Den här pseudojuridiken underbygger de genom att lämpligt feltolka den amerikanska grundlagen.
Suvereenien kansalaisten liikkeellä on ollut edeltäjiäkin, koska USA:n perinteeseen kuuluu epäilevä suhtautuminen valtiovaltaan ja korpilain ihannointi, joka lyö leimansa myös maan populaarikulttuuriin - tarkoitan tietysti villin lännen elokuvia. Ideologisesti läheinen oli esimerkiksi 1990-luvulla rehottanut miliisiliike ("militia movement").
De suveräna medborgarna har givetvis haft åtskilliga föregångare, ty det är tradition i USA att ifrågasätta överheten och idealisera medborgarkämpar - det här präglar ju hela den amerikanska populärkulturen, inte minst vildavästernfilmerna. Ideologiskt närstående var t ex den milisrörelse som gjorde sig gällande på nittiotalet.
Miliisit (suomeksi puhutaan mieluummin miliiseistä kuin "militioista") olivat aseellisia ryhmiä, joita kiinnosti mm. omavaltainen rajavartiotoiminta (koska eihän liittovaltio heikäläisten mielestä tietenkään pitänyt kunnon kuria maahan pyrkiville latinoille). Yhtäläisyydet suomalaisiin maahanmuuttokriitikoihin ovat kaikkea muuta kuin sattumanvaraisia. Miliisialakulttuurista ponnistavat kaikenlaiset Proud Boys- ja Boogaloo Bois -tyyppiset terroristiset äärioikeistoporukat.
Miliserna var beväpnade gäng som bl a uppträdde som självutnämnda gränspatruller - naturligtvis ansåg milismännen att förbundsstaten inte var intresserad att försvara landet mot odokumenterade invandrare från Latinamerika. Det är inte av en slump som dessa gäng liknar så mycket våra inhemska invandrarkritiker. Milissubkulturen gav senare upphov till högerextrema terrorister som t ex Boogaloo Bois och Proud Boys.
Suvereenien kansalaisten edeltäjiä ovat myös olleet 1970-1980-luvuilla vaikuttanut Posse Comitatus -alakulttuuri sekä ilmeisesti laajemminkin englanninkielisessä maailmassa toimiva "maan vapaiden miesten" liike ("freemen of the land"). Lakiterminä "posse comitatus" tarkoittaa sananmukaisesti kreivikunnan tai piirikunnan ("county", latinaksi "comitatus") valtaa; tästä tulee sana "posse", joka - kuten kaikki lännenelokuvia katsoneet tietävät - tarkoittaa šeriffin avukseen kokoamaa luotettavien kylänmiesten joukkoa, joka auttaa ottamaan rosmon kiinni.
Föregångare till de suveräna medborgarna var också Posse Comitatussubkulturen på sjuttio-åttiotalet och de "landets fria män" ("freemen of the land") som förefaller verka också i andra engelsktalande länder än USA. Som juridisk term betyder "posse comitatus" grevskapets eller countyts makt ("comitatus" är det latinska ordet för county). Därav också ordet "posse": alla som sett på västernfilmer vet att detta ord betecknar en grupp pålitliga män som sheriffen organiserar för att ta fast en skurk.
Posse Comitatus -alakulttuurista lienee peräisin käsitys šeriffistä korkeimpana legitiiminä yhteiskunnallisena vallankäyttäjänä. Tämä alakulttuuri näki itsensä juuri sellaisena šeriffin avuksi tulevana hyvien miesten voimana. Tietenkin näiden hyvien miesten piirissä esiintyi myös karkeaa rasismia ja antisemitismiä - kukapa olisi arvannut, heh.
Att uppfatta sheriffen som den högsta legitima myndigheten i samhället är antagligen någonting de suveräna medborgarna lärt sig av Posse Comitatus. Denna subkultur såg sig precis som en grupp goda män som bistår sheriffen. Naturligtvis var många av dessa goda män också rasister och antisemiter, men detta bör inte överraska någon.
"Maan vapaat miehet" ovat lähinnä verotuksenvastainen protestiliike, ja heiltä ilmeisesti on peräisin "suvereenien kansalaisten" usko lakiloitsuihin - ajatus, että lakien vallasta voi vapautua, jos osaa lausua tarkalleen oikean lakikielisen, mahdollisesti latinankielisen, lauseen virkavallan edustajalle. Hokkus pokkus ja abrakadabra, olen maan vapaa mies ja tämä laki ei koske minua. Paitsi että se koskee: moni "maan vapaa mies" on joutunut todella pahoihin vaikeuksiin lain kanssa turvauduttuaan tuollaisiin hokkuspokkusloitsuihin.
"Landets fria män" är snarast en skattepopulistisk proteströrelse, och det är tydligen från dem som de suveräna medborgarna lärt sig sin förkärlek för juridiska trollformler - de frigör sig från skatternas tyranni om de kan uttala den exakt rätta trollformeln i närvaro av en person som representerar överheten. Hokus pokus filiokus, jag är en av landets fria män och sålunda behöver jag inte lyda den här lagen. Visserligen funkar det inte riktigt så. Snarare blir det ännu värre svårigheter med lagen om man är tillräckligt dum för att uttala hokuspokusformler och inbilla sig att de imponerar på en polisman eller en domare.
"Maan vapaisiin miehiin" ilmiönä liittyy huijausta ja hyväksikäyttöä. Liikkeen liepeillä notkuu epärehellisiä lakimiehiä, jotka ovat innokkaita rahastamaan "maan vapaiden miesten" viimeisimmätkin pennoset esittämällä, että heidän loitsujuridiikkansa olisi jotenkin vakavasti otettavaa. Itse asiassa tässä näkisin tärkeimmän yhtymäkohdan suomalaiseen äärioikeistoon ja Homma-foorumiin.
"Landets fria män" är en rörelse som till stor del handlar om rent lurendrejeri och utnyttjande. Den tilldrar sig allehanda brännvinsadvokater ivriga att plundra "landets fria män" på deras sista pengar genom att låtsas ta deras trollformelsjuridik på allvar. Här ser jag faktiskt den största likheten mellan "landets fria män" och de finska högerextremisterna på webbforumet Homma.
Homma-foorumilla nimittäin oltiin yhteen aikaan hyvin tohkeissaan lakitekstistä löytyneestä sanamuodosta "ei ollut voinut mieltänsä malttaa". Siellä tämä tulkittiin juuri tuollaiseksi rajattomaksi vapautumiskaavaksi kuin ne amerikkalaisten "maan vapaiden miesten" hokkuspokkusloitsut ("vedin afrikkalaista turpaan, koska en voinut mieltäni malttaa"). Jo tuolloin totesin, että foorumi vetää varmasti puoleensa kyynisiä huijarijuristeja kuin uloste kärpäsiä. Sellainen porukka, joka ei tiedä laista mitään ja joka on sitäkin kärkkäämpi käräjiä käymään, on kultakaivos epäeettiselle pykälänpyörittäjälle.
På Hommaforumet var folk nämligen på sin tid mycket entusiastiska över en ordalydelse de hittade i den gamla strafflagen - "han kunde inte hålla sig i styr". Där tolkades detta i amerikansk anda som en frikännelsetrollformel ("jag gav afrikanen i käften, när jag inte kunde hålla mig i styr"). Redan då drog jag slutsatsen att Hommaforumet alldeles säkert kommer att attrahera cyniska lurendrejarjurister precis som skiten attraherar flugor. Ett gäng som inte vet något om lagen men som är desto ivrigare att processa är en guldgruva för oetiska paragrafvändare.
lauantai 16. heinäkuuta 2022
Kopioikaa, tulostakaa ja tuokaa venäläisten turistien ulottuville - Kopiera, printa ut och tillgängliggör för ryska turister
Русские солдаты в Украине насилуют и убивают русскоговорящих - именно тех, кого там должны защищать. "Военная спецоперация" России в Украине - фашистский геноцид. Россия во всех странах Запада поддерживает фашистские группы, хотя громко выдает себя за великую державу антифашизма. Разве это вам удобно, русские?
maanantai 11. heinäkuuta 2022
Jordan Peterson otti juuri kantaa Venäjän puolesta Ukrainaa vastaan - Jordan Peterson tog just ställning för Ryssland emot Ukraina
Ihan vain yleisesti tiedoksi: incel-kulttuurin älyllinen keskipiste ja äärioikeistolainen esiajattelija Jordan Peterson on hyväksynyt Venäjän hyökkäyksen Ukrainaan vedoten siihen, että "länsi on rappiolla". Tarvitaanko vielä todisteita sille, että nykyinen äärioikeistoaaltio on Venäjän erikoisoperaatio?
Till allmän kännedom: Jordan Peterson, incelkulturens intellektuella ledare och en av extremhögerns stora tänkare, har just uttryckt sitt gillande för den ryska invasionen av Ukraina därför att han anser "Väst" vara "degenererat". Behövs det ännu fler bevis på att den nuvarande högerextrema vågen är en rysk specialoperation?
sunnuntai 10. heinäkuuta 2022
Jaska hakee taas huomiota - Jaska vill åter få uppmärksamhet
- Nuori ex-muslimi, joka on ilmeisesti toiminut samassa maahanmuuttajajärjestössä kuin Jaska, kertoo Jaskan käyttäneen loukkaavia ilmauksia eräästä muslimifeministiksi tunnustautuvasta huiviin pukeutuvasta neidosta, jonka minäkin tunnen./En ung exmuslim, som förefaller ha verkat inom samma invandrarorganisation som Jaska, säger att Jaska uttryckt sig förolämpande om en ung kvinna också jag känner, som iklär sig muslimsk sjal och kallar sig muslimsk feminist.
- Tämä samainen nuori henkilö sanoo Jaskan myös heittäneen hänet järjestöstä mäkeen, koska ei siedä erimielisyyttä./Samma unga person säger sig ha sparkats ur organisationen av Jaska, eftersom han inte tål oenighet.
- Vasemmistonuorten mukaan Jaskalla oli samanlaista häiriökäytöstä silloin kun hän vielä kuului järjestöön./Enligt vänsterunga betedde sig Jaska på lika störande sätt när han ännu var medlem i deras organisation.
- Jaska on uhkaillut toista mieltä olevaa järjestötoveria hänen yksityisasioidensa paljastamisella nettiin. Mielipide-erojen toleranssit eivät ole ihan parhaalla tolalla tällä herrasmiehellä./Jaska har hotat avslöja ännu en organisationskamrats privatsaker på nätet p g a oenighet. Tolerans för andras opinioner förefaller inte vara en av Jaskas dygder.
- Erään toisen tuttavansa mukaan Jaska on juuttunut kiinni siihen ateistiprovokaattorivaiheeseen, jonka tämä samainen tuttava katsoo itse kokeneensa pari vuotta aikaisemmin./Ännu en bekant till honom beklagar att Jaska fastnat i samma träsk av ateistiskt provocerande som självändamål som han själv genomlevt ett par år tidigare.
- Useampi kuin yksi entinen järjestötoveri kertoo Twitterissä Jaskan uhkaavan kunnianloukkaussyytteillä kaikkia erimielisiä, samalla kun Jaska itse käyttää loukkaavaa kieltä milloin kenestäkin./Fler än en f d organisationskamrat berättar på Twitter att Jaska har för vana att hota alla oeniga med åtal för ärekränkning, samtidigt som Jaska själv brukar yttra sig i mycket kränkande ordalag om vem som helst.
perjantai 8. heinäkuuta 2022
Persuille tappaminen on hyve - För sannfinnarna är det en dygd att mörda
Japanin entinen pääministeri Shinzo Abe joutui poliittisen murhan uhriksi. Suomen pääministeri Sanna Marin esitti - normaalin diplomaattisen protokollan mukaisesti - Japanin kansalle surunvalittelunsa Aben surman johdosta. Mutta koettakaapa arvata, miten persut, persumieliset ja persunjärkiset reagoivat tapaukseen.
Shinzo Abe, den japanske f d premiärministern, blev offer för ett politiskt mord. Finlands statsminister Sanna Marin framförde - som det är diplomatiskt att göra - sina kondolenser till japanska folket. Men försök gissa hur sannfinnarna och deras vänner reagerade på det skedda.
Aivan oikein: julistamalla, että sillä tavalla kansa meitä paremmissa maissa rankaisee kansanvastaisia poliitikkoja, ja uhkailemalla, että Marinille käy kohta samalla tavalla. Eräskin sankari korosti olevansa oikein haulipyssyn omistaja ja osaavansa myös käyttää tätä tussaria. No, mikäpäs siinä, kyllähän pääministerillä on henkivartijat, jotka voivat panna nämä tussariniekat kuriin - mutta mikäs herra tämä Shinzo Abe oli miehiään?
Precis: genom att förkunna att det är så här folket i bättre länder än Finland straffar folkfientliga politiker, och genom att hota Marin med ett liknande öde. En av dessa skrytmånsar påpekade att han var stolt ägare till en hagelbössa och att han också förstod sig på att använda denna studsare. För all del, statsministern har livvakter som utan svårighet kan ta itu med dylika bösshjältar - men vad var Shinzo Abe för en figur?
Abe kuului tietysti Japanin liberaalidemokraattiseen puolueeseen, joka nimestään huolimatta on lähinnä konservatiivinen: se on pitänyt maassa valtaa käytännöllisesti katsoen keskeytyksettä siitä saakka kun Japaniin amerikkalaisten opastuksella väsättiin toisen maailmansodan jälkeen demokratia. Abe on myös ollut tiiviissä yhteyksissä Nippon Kaigi -nimiseen äärinationalistiseen painostusryhmään. Kaikesta päätellen hän edustaa sellaista poliittista suuntausta, jonka luulisi olevan juuri meikäläisille persuille ja katuäärioikeistolle erityisen mieluinen.`
Abe representerar givetvis Japans liberaldemokratiska parti, som trots namnet närmast är konservativt: det har regerat nästan oavbrutet sedan amerikanerna efter andra världskriget införde demokrati i landet. Abe har också upprätthållit kontakter med Nippon Kaigi, en extremt nationalistisk påtryckningsgrupp. Av allt att döma borde hans politiska orientering motsvara våra sannfinnars idealföreställningar, för att inte nämna den finska extremhögerns gatuaktivister.
Olisi ihan odotettavissa, että äärioikeisto epäilisi Aben murhaajaa kommunistiksi tai "vihervasemmistolaiseksi". Japanissa on aika ajoin ollut ärhäkkää äärivasemmistoa ihan terroristiryhmiksi asti. Vuonna 1972 japanilainen terroristiryhmä "Japanin punainen armeija" teki yhdessä sen kaikkein vasemmistohörhöimmän palestiinalaisryhmän, PFLP:n, terrori-iskun Ben Gurionin lentokentälle (tuolloin vielä nimeltään Lodin lentokenttä), jossa kuoli pitkälti kolmattakymmentä siviiliä. (Iskun takana oli Wadi' Haddad, itse asiassa taustaltaan kristitty palestiinalaisjohtaja, jonka organisoimista terroritempauksista kuuluisin on israelilaiskoneen kaappaus Entebben lentokentälle.)
Man kunde faktiskt föreställa sig att extremhögern skulle misstänka mördaren för att vara kommunist eller representera "grönvänstern". I Japan har det av och till förekommit radikal vänsterverksamhet, t o m kommunistiska terrorgrupper. År 1972 slog den japanska terroristligan "Japans röda armé" i samspråk med PFLP, den mest vänsterradikala palestinska gruppen, till på Ben Gurions flygplats (då hette den ännu Lodflygplatsen) - denna terroristaktion krävde fler än tjugo civila offer. (Dådet hade planerats av Wadi' Haddad, en palestinsk ledare faktiskt av kristen bakgrund, som dessutom organiserat den välkända plankapningen som slutade i Entebbe i Uganda.)
Mutta ilmeisesti persuilussa on kyse ihan itsetarkoituksellisesta ja ilkamoivasta yhteiskunnanvastaisuudesta. Jos joku murhaa tunnetun poliitikon, se on tuon roskajoukon mielestä aina ja poikkeuksetta voitto heikäläisille. Pystyn kuvittelemaan, että tuo pohjalieju alkaisi oikein velloa ja kurluttaa riemusta, jos joku persupomo joutuisi poliittisen murhan uhriksi. Äärioikeistolle, kuten ääriaatteiden edustajille yleensä, "omat" julistetaan tarvittaessa heti pettureiksi - samanlainen ilmapiiri leimaa tunnetusti myös pieniä kommunistipuolueitamme, jos kohta ne eivät harrasta fyysistä väkivaltaa.
Men uppenbarligen handlar sannfinskheten om raljerande samhällsfientlighet som självändamål. Mördar någon en känd politiker, uppfattar den där pöbeln detta som en seger för sin sida. Skulle en sannfinsk partipamp bli offer för ett politiskt mord, skulle den där mänsklighetens bottensats börja bubbla och gurgla av jubel. Ty för extremhögern, som för extremistiska ideologier överhuvudtaget, är det alltid lätt att utmåla en av de "egna" som förrädare. En liknande atmosfär präglar också våra små kommunistpartier, låt vara att de inte ägnar sig åt fysiskt våld.
Tämähän näkyi esimerkiksi silloin, kun Timo Soinia uhkaili joku hänen oman puolueensa jäsen, tai kun vaalipäällikkö Katajan pääkallo rusikoitiin melkein kappaleiksi (senkin teon tekijät taitavat yhä olla vapaalla jalalla, koska persut nauttivat poliisin ja oikeuslaitoksen erityissuojelusta rikoksilleen). Niin kauan kuin Katajan pahoinpitelystä saattoi epäillä epämääräisiä vihervasemmistolaisia juutalaismuslimijättiläispygmejä, persut metakoivat raivoissaan. Heti kun tuli tieto siitä, että iskun takana olivat puoluetoverit, hiljaisuus oli korviahuumaava. Pojat varmaan pelkäsivät, että jos tuomitsevat puolueen sen ryhmäkunnan, joka rikoksen oli järjestänyt, saavat vasarasta omaan päähänsä.
Det här såg man t ex när Timo Soini hotades av en av medlemmarna i hans eget parti, eller när valchef Kataja fick sitt huvud slaget nästan i stycken (det förefaller att de skyldiga fortfarande går fria, eftersom sannfinska brottslingar åtnjuter polisens och domstolarnas särskilda beskydd). Sålänge det gick att beskylla vänstergröna judisk-muslimska jättepygméer, gjorde sannfinnarna mäktigt väsen av det hela. Men när de fick höra att det var egna partimedlemmar som låg bakom dådet, - ja då blev det tyst som i graven. Killarna var väl rädda att de också skulle få skallen inhamrad om de fördömde den partiinterna grupp som hade organiserat brottet.
maanantai 4. heinäkuuta 2022
The Finnish-language media: an instrument of transnational repression
There is a new expression going around: transnational repression. It means authoritarian or totalitarian governments silencing their critics even in other countries. Typically, critics thus stifled are émigrés from those authoritarian states, believing that in Western democracies they are free to say what they want about their country of origin. What happened to, say, Khashoggi, Litvinenko, or Skripal suggests that you can't rely on this anymore. However, my own story shows that even foreign nationals, living in their own countries, aren't free to find fault with how an authoritarian regime with few scruples about repression and state terror conducts their policies. I am thinking of Russia, obviously.
In 2006 I was recruited by a major Finnish-language news site so as to write polemical commentary to topical events. As soon as I wrote something critical about Russia, though, I was immediately attacked by the online lynch mobs of the extreme Right. When I pointed out the similarities between this kind of harassment and the way how Solzhenitsyn had been pestered by self-appointed "good citizens" in the years after Khrushchov's abdication as the leader of the Soviet Union (as described in his memoir The Oak and the Calf, one of my staple readings since my teenage years), I was obviously gaslighted by the very same online lynch mobs. People who were behaving exactly as those who pestered Solzhenitsyn called me a lunatic for what this online mob violence was bound to remind me of.
It became clear overnight that the extreme Right is fighting for Putin. But how did my media employer take it? They actually sided with the online lynch mobs. Earlier, my writings had similarly provoked left wing people and feminists, but then the employer's representatives had staunchly defended me and made it clear that whatever those groups demanded, they would not fire me.
But everything changed when it was the extreme Right - the alt-right, if you prefer - that targeted me. The occupational safety there had been until then, immediately vanished. The producer of the site actually told me "not to provoke them". But how the hell do you "not provoke" them, when they spread their crap even in the comments box of such blog articles that had no political content whatsoever? If I wrote a feelgood text about some nostalgic TV show from the eighties that was being rerun, the same online volunteers filled the comments box with entirely irrelevant racist crap.
What kind of racist crap, you ask? Well, for instance links to an online Finnish-language version of the now well-known extreme rightist screed "The Turner Diaries". Anyone who has read that screed knows that it is a neo-Nazi fantasy about America being overrun by the hate objects of the extreme right and about brave and courageous Nazi heroes fighting back, by killing and massacring children and other civilians.
The extreme rightists who spread such links in my comments box went to complain to the producer of the site I was working for, because I conducted "censorship" of their "opinions" (i.e. deleted the link to "The Turner Diaries"). AND THE SITE I WROTE FOR WAS HAPPY TO COLLUDE WITH THEM, WITH PEOPLE WHO WERE SPREADING "THE TURNER DIARIES" IN MY COMMENTS BOX, AGAINST ME, THEIR EMPLOYEE. So, basically Finnish has turned into a "Turner Diaries" kind of language. It's OK to link to the Finnish version of the "Turner Diaries" in Finnish mainstream media. It is not OK to try to block such links.
It is also important to note that when I was attacked especially furiously in the comments box of a certain blog post, and closed the comments, I still got one extreme rightist comment. This was only possible if there was an alt-right infiltrator in the publishing company that maintained the site, one who was able to reopen the comments for his or her own addition.
You could think that somebody who has no difficulty writing jargon-free literary Finnish, speaks seven languages and reads news material in several other ones would be a valuable asset for any news media? Well it seems I wasn't. And a friend of mine who dared to stand up to right-wing propaganda and fact-check its statements wasn't, either. The guy speaks fluent French and Spanish, two languages which aren't widely spoken or studied in Finland; moreover he has experience in peacekeeping in Afghanistan and probably has some idea of Dari and Pashtu too. He, a more experienced journalist than I, was similarly excluded from writing in Finnish - because he had irritated the voluntary online troops of the extremist Right. I think I am allowed to see a pattern here.
In these nine (and counting...) years after my seven-year stint as a paid online columnist, I have not been able to publish one single line in Finnish outside this blog, be it online or in print media. Not even about stuff I am practically the only person to have a scholarly understanding of, i.e. the Irish language. It is quite telling that two short stories I have written in that language have been published online, on the web pages of the Museum of Literature Ireland, as some of "the very best of modern short fiction in Irish". So, basically what I write in my seventh language - Irish - is said to be "some of the very best of modern fiction" in that language, while I am being ghosted by every single publishing venue in my native language.
What about publishing in domestic minority languages, then? Well, actually I have been able to see my stuff in print in Finland - in Swedish. I don't really have any difficulties getting my scholarly essays about Celtic languages or modern Russian literature printed. Had there been objective quality reasons to exclude me as a Finnish-language writer, most probably I couldn't have been published in these other languages either. So, this is about political persecution by the Finnish alt-right, and the whole spectrum of Finnish-language publications and publishing houses is more than happy colluding with the persecutors.
But I was speaking about transnational repression. Well, the alt-right online battalions did not target me before I suggested - and I was the first ever media voice in Finland to make that suggestion - that right-wing extremists and racists might be cooperating with Russia. It was only then I was targeted.
Moreover, if there was an ideological undercurrent to what I wrote, it was the attempt of making traditional Finnish patriotism more palatable for left wingers and immigrants. When I started writing my columns, certain old-school militarist patriots actually liked my opinions and understood just fine what I was about: the revival of the Winter War spirit. But the alt-rightists are not old-school patriots. They are spreading an international hate ideology which has nothing in common with our traditional patriotism. Actually, they could not care less about Finland's national interest. As it turned out, they were more interested in Russian national interest.
(wait for continuation...)
torstai 30. kesäkuuta 2022
Sellaista parempaa baltzaamista - Bättre än Veijo Baltzar
Muutama vuosi sitten teatterimies Veijo Baltzarin väitettiin jollain tavoin käyttäneen hyväksi teatterissaan toimineita ja näytelleitä nuoria naisia. Koska Baltzar oli romanitaustainen ja koska hänellä oli yhteyksiä sosiaalidemokraattisen puolueen silmäätekeviin, tuolloin oikeisto nosti asiasta hirveän mekkalan: suunnilleen koko vasemmisto esitettiin pizzagate-tyylisenä salaliittona, joka harjoitti massamitassa valkoista orjakauppaa.
För ett par år sen påstods det att teaterkonstnären Veijo Baltzar hade på något sätt utnyttjat unga kvinnor som arbetat på hans teater. På grund av Baltzars romanibakgrund och hans relationer till socialdemokratiska partihöjdare gjorde högern ett massivt ståhej av saken: ungefär hela vänstern utmålades som en pizzagatekonspiration som ägnade sig åt vit slavhandel i massiv skala.
No, miten kävi? Siten, että kaikista syytteistä luovuttiin ainakin käräjäoikeustasolla - sitä en tiedä, onko juttu menossa tai mennyt hoviin. Kyseessä lienee sellainen tapaus, jossa voidaan epäillä jotain asiatonta tapahtuneen, mutta se ei ole vastannut minkään rikoksen tunnusmerkistöä riittävän hyvin. Kuten Olaus Petri sanoo tuomarinohjeissaan: ei laki hyväksy kaikkea, mitä se ei tuomitse, sillä ei lakikirja saata kaikkia rikoksia luetella.
Hur gick det då? Det gick så att Baltzar helt frikändes, åtminstone av tingsrätten - om målet återupptagits i någon högre instans vet jag inte. Det förefaller röra sig om en incident där man visserligen kan ana oråd men där fakta inte uppfyller rekvisiten för något brott. Som Olaus Petri sade i sina domarregler, gillar lagen inte allt som den tillåter, ty lagboken kan inte räkna upp alla brott.
Veijo Baltzar oli aikaisemmin tuomittu sakkoihin yrityksistä saada seksuaalisia palveluksia nuorilta naisilta tarjoamalla heille mahdollisuutta saada mainetta ja kuuluisuutta hänen teatteriprojekteissaan. Sinänsä tämä oli hyvin vanhanaikainen keino - ainahan managerit sun muut svengalit ovat tällaista harrastaneet, mutta sillä kertaa oikeus totesi hänen rikkoneen virkavelvollisuuttaan.
Veijo Baltzar hade tidigare blivit bötfälld för försök att övertala unga kvinnor till sexuella tjänster genom att erbjuda dem ära och beröm i hans teaterprojekt. I och för sig är det här ett mycket beprövat knep som allehanda managers och svengaligestalter älskar att tillgripa, men den här gången konstaterade rätten att han brutit mot sin tjänsteplikt.
Baltzaaminen ei tule kyseeseen kun ollaan virkasuhteessea julkisyhteisöön, koska virkamieheltä edellytetään tietyntasoista nuhteettomuutta. Esimerkiksi rokkikukot sitä vastoin saavat huvitella ihan miten haluavat, koska viihdemusiikki on yksityisbisnestä. Merkillepantavaa kuitenkin on, että mitään varsinaista seksuaalirikosta ei todettu tapahtuneeksi, rikollista oli ainoastaan se, että virkamiehen asemaa oli väärinkäytetty tyttöjen iskemiseen.
Står man i tjänsteförhållande till ett offentligrättsligt organ kan man inte hålla på med baltzarfasoner hur mycket man vill, eftersom en tjänsteman förutsätts vara oförvitlig. Machos från rockmusikens värld kan däremot ha så många flickvänner och ennattsligg som de vill, eftersom underhållningsmusik produceras av privatföretag. Det bör dock uppmärksammas att något sexbrott inte konstaterades ha ägt rum, det brottsliga låg i att man hade missbrukat tjänstemannastatusen till att ragga tjejer.
Wille Rydmanin tapaus on lehdistössä liikkuneen tiedon perusteella ollut jonkin verran Baltzarin baltzaamisia selväpiirteisempi. Rydman on asialla etukäteen sähköviestitse kehuskellen tuonut kotiinsa alaikäisiä tyttöjä, ja ilmeisesti hänellä on ollut pitkäaikaisina projekteina murrosikäisten tyttöjen etukäteisvalmistelua sukupuoliyhdyntään - tyttöön on luotu luottamuksellinen suhde hyvissä ajoin ennen 16. ikävuotta, jolloin tarkoituksena on ollut aloittaa seksihommat, kun niistä on tullut laillisia. Baltzar ymmärtääkseni keskittyi jo valmiiksi täysi-ikäisten naisten keräilyyn.
Fallet med Wille Rydman är p g a den information som förekommit i tidningspressen av mindre tvetydig karaktär. Rydman har tagit med sig hem minderåriga flickor, något han på förhand skrutit med, och uppenbarligen har han s a s "gromnat" eller på förhand förberett tonårstjejer till att ha sex med honom: han har skapat ett förtroligt förhållande till flickan länge innan hon fyllt sexton år, med avsikten att inleda ett sexuellt förhållande när det blir lagligt. Om jag rätt förstått, koncentrerade Baltzar sig på att förföra fullvuxna kvinnor.
On kuitenkin erinomaisen huvittavaa nähdä, miten täsmälleen sama porukka, joka Baltzarin aikaan ihan mielipuolena raivosi siitä, kuinka tumma ryhtyi valkolaisiin naisiin, on nyt puolustelemassa Rydmania, koska tämä on valkoihoinen oikeistolainen mies. Toki Rydmanin tapaus kertoo muutakin siitä, miten oikeistolaisuus ja konservatismi on rappeutunut pääasiassa kulttuurisotakoneeksi ja huijarien ja koijarien aseeksi.
Det är dock extremt roande att se hur precis samma gäng som under Baltzars rättsprocess med vansinnigt raseri ogillade att en mörkhyad man hade haft någon sorts kuckeliku på gång med vita kvinnor, nu tar Rydman i försvar eftersom han är en ljushyad kille med högeråsikter. Visst berättar fallet Rydman också på annat sätt hur konservatism förfallit till en kulturkrigsmaskin och ett vapen som mest avfyras av rena skojare och lurendrejare.
Rydmanin niin sanotut poliittiset mielipiteet ovat olleet kaikkein halvinta massakamaa: maahanmuuttajavastaisuutta ja veropopulismia. Lähinnä tulee mieleen vanhan Ari Pirttisalon sarjakuvan turpiinvetäjäsälli, joka sanoo uhrilleen: "Onks sulla sätkää, kun pitäis päästä mummon luo", eli tietää hyvin pummaamisensa olevan pelkkä tekosyy pahoinpitelemiseen eikä edes vaivaudu kehittelemään johdonmukaista pummaamisrepliikkiä.
Rydmans så kallade politiska åsikter har varit av det billigaste slaget: invandrarfientliga och skattepopulistiska klyschor. Man blir påmind om busen i en gammal tecknad serie av Ari Pirttisalo, som säger till sitt tilltänkta offer: "Haru en cigg, ja sku behöva åka till mormor" - dvs han vet mycket väl att bommandet bara är ett svepskäl för misshandel, och han struntar i att ens presentera ett någorlunda sammanhängande svepskäl.
Rydmanin oletetuissa touhuissa ei toki ole kyse ihan samasta asiasta kuin Baltzarin. Baltzar on sentään ilmeisesti - jonkun Jouko Turkan tapaan - halunnut ympärilleen palvojajoukon toteuttamaan taiteellista visiotaan, ja tämä saattoi olla seksiä isompi motivaatio hänen arveluttavampien touhujensa taustalla. Saman sarjan taiteilija oli Bertolt Brecht, joka kokosi armeijan naisia assistenteikseen. Mutta Rydmanilla ei ole edes mitään suurta taiteellista saati poliittista visiota, ainoastaan Jussi Halla-ahon blogista opeteltuja fraaseja. "Onks sulla pilluva, kun pitäis päästä mummon luo."
Vad Rydman antyds ha hållit på med var dock inte helt samma sak som det Baltzar förefaller ha gjort. Baltzar - och på sin tid Jouko Turkka - har tydligen velat rekrytera en armé beundrare för att förverkliga sin konstnärliga vision, och det här kunde ha motiverat hans betänkligheter mera än någon sexualitet. Han får mig att tänka på Bertolt Brecht, som hade en armé unga kvinnliga assistenter. Men Rydman har varken någon stor konstnärlig eller politisk vision, han har bara fraser han lärt sig utantill från Jussi Halla-ahos bloggdrapor. "Haru nå lammkött, ja sku behöva åka till mormor."
maanantai 20. kesäkuuta 2022
Uusi kommunismi ilman punalippua - Den nya kommunismen utan röd flagga
Tuoreet uutiset kertovat, että Unkarin suurlähetystö on kyylännyt unkarilaisten toimittajien liikkeitä Suomessa, kun nämä ovat käyneet tutustumassa täkäläiseen sananvapauteen, mm. Helsingin Sanomien toimitukseen ja Julkisen sanan neuvostoon. Minulla on tietysti vaiennettuna toisinajattelijana omat painokelvottomat mielipiteeni ao. instituutioista, mutta myönnän Unkarin painovapausolojen olevan niin paljon surkeammalla tolalla, että jopa suomenkielinen Suomi tekee niihin verrattuna suorastaan auvoisen vaikutelman.
Nyligen stod det i nyheterna att ungerska ambassaden låtit skugga ungerska journalister som dessa besökt Finland och bekantat sig med finsk yttrandefrihet bl a på Helsingin Sanomats redaktion och hos Opinionsnämnden för massmedier. Som nedtystad oliktänkare har jag givetvis mina egna åsikter om dylika institutioner - åsikter som definitivt inte tål trycksvärta - men jag medger att det i Ungern står mycket sämre till med tryckfriheten.
Muistan vuosi pari sitten myös erään kommunistiaikaisen puolalaisen toisinajattelijan joutuneen jollei nyt rautoihin niin ainakin kuulusteluihin kotimaassaan, koska jokin hänen mielipiteensä oli herättänyt puolueen - uuden yksinvaltaisen Puolueen - paheksunnan. Muutenkin Puolassa ovat vallanpitäjät pyrkineet rajoittamaan esimerkiksi kulttuuriväen toimintaa, mutta nähtäväksi jää, missä määrin se tarkoittaa esimerkiksi homoseksuaalisten puolalaisten taiteilijoiden ja kirjailijoiden teosten sensurointia.
Jag minns också att en polsk före detta oliktänkare från kommunisttiden för ett par år sen om inte belades med handklovar så åtminstone polisförhördes i sitt hemland därför att hans åsikter väckt förargelse inom Partiet - Polens nya enväldeshärskande Parti. Även i övrigt har makthavarna i Polen försökt sätta inhägnader t ex för kulturverksamheten, och framtiden får visa i vilken mån det kommer att innebära censur mot polska böcker och konstverk.
On hyvin hupaisaa, että tällöin tulilinjalla olisi vaikkapa sellainen puolalainen kirjailija kuin Witold Gombrowicz. Gombrowicz lähti kommunistivaltaa pakoon meren taakse ja asettui asumaan Argentiinaan. Gombrowicz oli homoseksuaali, joka kuvaili kaltaisiinsa suuntautuneita asenteita vertauskuvallisesti mm. romaanissa Ferdydurke (brittiläistynyt puolalaisohjaaja Jerzy Skolimowski teki siitä englanniksi, nimellä Thirty Door Key, elokuvan, jonka nöyrin palvelijanne näki nuorena opiskelijana Riviera-Remontin opiskelijaklubilla Varsovassa). Romaanin alussa päähenkilö Józef "Józio" Kowalski pakotetaan kolmekymmentä vuotta täytettyään takaisin koulunpenkille, koska hän ei ole mennyt naimisiin (tämä tietysti viittaa Gombrowiczin homoseksuaalisuuteen).
Tragikomiskt nog kan man räkna med att en författare som Witold Gombrowicz blir offer för censur. Gombrowicz flydde undan kommunismen till Nya världen och bosatte sig i Argentina. Gombrowicz var homosexuell, och han skildrade attityder mot homosexuella på ett metaforiskt sätt bl a i romanen Ferdydurke (den till Storbritannien emigrerade polske regissören Jerzy Skolimowski filmatiserade romanen på engelska under titeln Thirty Door Key, och i början av nittiotalet såg jag denna film på studentklubben Riviera-Remont i Warszawa). I början av romanen tvingas huvudpersonen Józef "Józio" Kowalski till att återgå till skolbänken (det här anspelar på Gombrowicz' egen homosexualitet).
Homojen suvaitseminen nyt vaan on osa sitä länsimaista vapautta, joka meidät erottaa Neuvostoliitosta ja vastaavanlaisista valtioista, ja antikommunistinen äärioikeistokin luultavasti oli valmis myöntämään tämän silloin kun Neuvostoliitto oli olemassa. Toki toki - tarina ei ole näin yksinkertainen, koska Neuvostoliiton alkuaikoina (silloin kun myös paikallisia ja alueellisia kieliä, kuten ukrainaa ja valkovenäjää, suvaittiin ja edistettiin) seksuaaliasioita koskeva lainsäädäntö uudistettiin valveutuneempaan suuntaan, ja lakeja kiristettiin sitten vähän myöhemmin uudestaan.
Tolerans gentemot homosexuella ingår helt enkelt i den västerländska frihet som skiljer oss från Sovjetunionen och liknande stater, och den antikommunistiska extremhögern var antagligen beredd att medge detta när Sovjetunionen ännu existerade. Visst visst - det är inte en helt så enkel historia, ty under Sovjetunionens tidiga år (ungefär samtidigt som sovjetstaten också tolererade och främjade lokala och regionala språk, t ex ukrainskan och vitryskan) infördes ny, mera upplyst lagstiftning vad gällde sexuella avvikelser, och lagarna åtstramades lite senare på nytt.
Homojen suvaitseminen ei myöskään ole mitenkään yksiselitteisesti ollut vasemmistolaista muuallakaan. Jaksan taas kaivaa esiin ne Ruotsia neli-viisikymmenluvun vaihteen aikoihin kavahduttaneet ns. "rättsröteaffärerna" eli oikeuslaitoksen väitettyä rappiota koskeneet häväistysjutut, joista tunnetuimpia olivat Kejnen juttu ja Haijby-jupakka. Niiden skandaalien yhteydessä isointa meteliä pitivät nimenomaan vasemmistolaiset - eivät edes kommunistit tai sosiaalidemokraatit, vaan Arbetaren-lehden syndikalistit. Skandaaleihin liittyi moraalipaniikin luonteisia huhuja "homoseksiliigasta", virkamieskunnan keskuudessa muka vaikuttaneesta homoseksuaalien salaliitosta.
Det har inte varit entydigt vänstervridet att tolerera homosexuella i andra länder heller. Jag vill än en gång ta fram de s k rättsröteaffärerna i Sverige på det sena fyrtio- och tidiga femtiotalet - av dessa var Kejneaffären och Haijbyaffären de mest beryktade. De här skandalerna väckte mest högljudd förargelse bland vänstern - inte ens kommunisterna eller sossarna, utan syndikalisterna kring tidningen Arbetaren. Skandalerna gav upphov till en moralpanik och det ryktades att det fanns en "homosexliga", en homosexuell sammansvärjning inom ämbetsmannakåren.
Monille yläluokkaisille ruotsalaisille konservatiiveille homoseksuaalisuus oli tuohon aikaan lähinnä herrasmiehen hairahdus tai kauneusvirhe. Kun toisen suuren "rättsröta"-jutun yhteydessä levisi huhuja siitä, että kuninkaalla oli vanhoilla päivillään ollut homoseksuaalinen suhde, eräätkin hoviherrat kommentoivat tätä tietoa lähinnä ihailemalla vanhan miehen potenssia. Muiden ihmisten seksielämän kommentoiminen - olipa se sitten homoseksuaalista tai valtavirtaisempaa - taas oli tästä konservatiivisesta näkökulmasta epähienoa ja rahvaanomaista juoruilua - herrasmiehen arvolle sopimatonta. Tuonaikaiselle vasemmistolle taas kyse oli siitä, että moraalisesti rappeutuneet isot herrat siinä käyttivät hyväkseen työläisten poikia siveettömiin tarkoituksiinsa.
Många konservativa svenskar som tillhörde överklassen såg homosex på den tiden som en sorts gentlemannaförseelse eller skönhetsfel. När en av de stora rättsröteaffärerna gav upphov till rykten om att den svenske konungen på sina gamla dar hade haft ett homosexuellt förhållande, var det en och annan hovdignitär som bara kommenterade denna nyhet med beundrande ord om den gamle mannens potens. Att kommentera andra människors sexliv - oberoende av om det rörde sig om homosexuellt eller mindre avvikande sexliv - framstod ur denna konservativa synvinkel som ofint och vulgärt skvallrande, något som inte motsvarade en gentlemans värdighet. För den dåvarande vänstern var det frågan att stora herrar, moraliskt förfallna som de var, utnyttjade arbetarsöner till sina oanständiga syften.
torstai 9. kesäkuuta 2022
Kun Erdoğan haluaa sekaantua Suomen sisäisiin asioihin, persut ovat hänen puolellaan - När Erdoğan vill lägga sig i Finlands interna angelägenheter, får han flankstöd av sannfinnarna
Turkin presidentti Erdoğan on ilmaissut halunsa päättää siitä, mitä Suomen media saa sanoa esimerkiksi kurdeista. Isänmaallinen asenne tähän olisi torjua kaikki ulkomaiden yritykset sekaantua Suomen sisäisiin asioihin. Persut sitä vastoin asettuvat sen sekaantujan puolelle. Niin katkerasti he vihaavat yhteiskuntaamme, kansaamme ja instituutioitamme.
Den turkiske presidenten Recep Tayyip Erdoğan vill besluta om vad finska medier får säga t ex om kurder. En fosterländsk attityd till detta är att avvisa alla utländska försök till inblandning i Finlands interna angelägenheter. Sannfinnarna däremot ställer sig på samma sida med Erdoğan. Så bittert hatar de vårt samhälle, vårt folk och våra institutioner.
Persut vihaavat Yleä, koska eivät sinnikkäistä yrityksistään huolimatta ole pystyneet sensuroimaan sitä. Yhdeksän vuotta sitten he onnistuivat jatkuvalla terrorillaan ja häiriköinnillään panemaan pysyvän pisteen minun palkalliselle kolumnoinnilleni. Tästä menestyksestä he oppivat, että kaupallinen media antautuu heidän painostuksensa edessä ja että päävihollinen on julkisrahoitteinen Yle, jonka sisu ei mene yhtä helposti kaulaan.
Sannfinnarna hatar radiobolaget Yle därför att de trots sina idoga försök inte har kunnat censurera det. För nio år sedan lyckades med sin kontinuerliga terror och trakasserier få mig sparkad ur medierna som avlönad krönikör. Denna framgång lärde dem att kommersiella medier är beredda att ge efter för deras påtryckning och att det är det statsfinansierade bolaget som är deras främsta fiende, eftersom det inte är lika känsligt för dylik påtryckning.
Mutta onhan se sinänsä hupaisaa, että persut, jotka syyttävät kaikkia muita suomettumisesta, ovat näin kärkkäitä pokkuroimaan ulkomaisen diktaattorin edessä, joka luulee tietävänsä suomalaisia paremmin, miten meidän olisi omassa maassamme elettävä. Muistaakseni suomettuminen oli määritelmällisesti juuri sitä, että tehdään mieliksi ulkomaiselle diktatuurille Suomen edusta piittaamatta.
Men i och för sig är det roligt att se att sannfinnarna, så ivriga att beskylla alla andra för finlandisering, är så här villiga att buga sig och bocka för en utländsk diktator som anser sig veta bättre än finländarna hur vi borde leva i vårt eget land. Om jag rätt minns handlade finlandisering om att göra en utländsk diktatur till lags och strunta i Finlands egna intressen.
"Sedan ett årtionde tillbaka har jag sagt att vi borde lägga ned Yle. Nu har det gått så långt att den turkiske presidenten måste lägga sig i det här." |
sunnuntai 5. kesäkuuta 2022
Tarpeeton rykmentti iski jälleen - Det onödiga regementet slog till igen
Ns. Kuolematon rykmentti, eli käytännössä venäläisyysjärjestä RUFI, iski jälleen sunnuntaina 8. toukokuuta. Kyseessähän on pulju, jota johtaa Daria Skippari-Smirnov, ilkeäluonteinen nuorehko täti-ihminen, jonka sielu on yhtä synkkä kuin katsantokin. Mitä tulee "Kuolemattomaan rykmenttiin" alkuperäisessä merkityksessä, on syytä muistuttaa, että se syntyi Venäjällä alkujaan kansan omana, vallanpitäjistä riippumattomana tapana juhlia suuren isänmaasodan muistoa, mutta kauaa ei kestänyt, kun vallanpitäjät omivat sen itselleen, jotta siitä ei kehittyisi oppositiomielialojen ilmaisutapaa.
Det så kallade Odödliga regementet, i praktiken ryskhetsorganisationen RUFI, slog till igen den 8 maj. Som vi vet rör det sig om en organsation ledd av en viss Daria Skippari-Smirnov, en elakartad relativt ung tant, vars själ är lika dyster som hennes utseende. Vad gäller "Odödliga regementet" i egentlig mening var det ursprungligen en bland vanligt folk uppkommen tradition för att högtidlighålla minnet efter de som dött i stora fosterlandskriget, men det tog inte lång tid för makthavarna att ta över - de var rädda för att "regementet" skulle bli ett sätt att uttrycka oppositionella åsikter och attityder.
Täällä Suomessa tällä Rajamäen rykmentillä oli vastustajansa ihan suomenvenäläisten itsensä keskuudessa. Vastustajat, jotka pitivät oman vastamielenosoituksen Ukrainan lippuja heilutellen, vaikuttivat yleisesti ottaen suomalaistuneemmilta ja keskiluokkaisemmilta kuin rykmenttiläiset. Joku nettituttavistani ilkeili, että jälkimmäiseen ryhmään kuuluu merkittävältä osaltaan 90-luvun alussa Suomeen peräkammaripoikien käyttöpilluiksi maahantuotuja pimuja, jotka eivät enää ole pimuiässä ja joilta on jäänyt ammatti ja kunnollinen suomen kielen taito hankkimatta.
Här i Finland fann detta Rajamäkiregemente (om jag tillåts en liten anspelning på vår nationallitteratur, dvs Sju bröder av Alexis Kivi) opponenter bland finlandsryssarna själva. Motståndarna, som organiserade egen motdemonstration under ukrainska flaggor, gjorde i allmänhet ett mera välanpassat och medelklassliknande intryck än regementet. En av mina onlinebekanta misstänkte raljant att en stor del av regementet var tjejer som i början av 90-talet bosatt sig i Finland och gift sig med ensamma, åldrande finska män, som inte längre är tillräckligt unga för att göra om det och som saknar både yrke och djupare kunskaper i finska.
Jessikka Aro julkaisi blogissaan kirjoituksen eräältä suomenvenäläiseltä, joka oli soluttautunut tilaisuuden järjestäjien nettifoorumille. Tämän mukaan noissa porukoissa on myös jonkin verran inkerinsuomalaisten jälkeläisiä, jotka kuitenkin samaistuvat Venäjän eli Neuvostoliiton "antifasistisiin sankaritöihin". Tässä kohdassa pitää taaskin muistuttaa, miten äärioikeisto, joka jatkuvasti syyttelee "vihervasemmistoa" muka lähtökohtaisesti epälojaalien maahanmuuttajien "maahantuonnista", oli itse aikoinaan innokkaasti maahantuomassa inkeriläisiä, eikä siinä sitten yhtään mietitty katsoa, mitä ongelmia vastaavanlaiset repatriaatiokampanjat olivat aiheuttaneet Saksassa ja Israelissa. Äärioikeiston puheissa oli silloin sellainen sävy, että otetaan mieluummin kulttuurisesti läheistä (lue: valkoihoista) väkeä joka sopeutuu heti, kuin kaikenlaisia afrikkalaisia. Eli rasismilla mentiin.
Jessikka Aro offentliggjorde i sin blogg vad en finlandsryss som infiltrerat arrangörernas webbforum kunde berätta. Enligt honom befolkades regementet i viss mån också av ingermanländska finnar eller deras avkomlingar, som dock identifierade sig med ryska eller sovjetiska "antifascistiska hjältedåd". Här måste man en gång till påminna hur extremhögern, som oavbrutet beskyller "grönvänstern" för att ha "importerat" illojalt sinande invandrare, på sin tid var ivrigt med om att importera ingermanlänningar utan att alls fråga sig, hur liknande repatrieringskampanjer hade lyckats eller misslyckats i Tyskland och Israel. På den tiden tyckte extremhögern att det var bättre att välkomna kulturellt närstående (läs: ljushyade) människor som blir välanpassade medborgare på fläcken, i st för att importera allehanda afrikaner. Den rasistiska bottenströmningen är uppenbar.
Jos joku kysyy, millaisia ongelmia siitä tuli Saksassa ja Israelissa, niin vastaan mielelläni. Sellaisia esimerkiksi, että venäjänsasalaisten paluumuuttajien ajateltiin edustavan jotain oikeampaa ja alkuvoimaisempaa saksalaisuutta kuin paikallisväestön, ja he merkittävältä osaltaan ilmeisesti uskoivat tähän itsekin. Eli mitään kotoutumista ei tapahtunut, ja nyt tämä porukka vaatii mielenosoituksissaan venäjänkielisin kyltein Saksaa pysymään saksalaisena. Afrikkalainen maahanmuuttaja, joka tietää olevansa ulkomaalainen ja joka haluaa oikeasti päästä sisään uuden kotimaansa kulttuuriin, ei todellakaan käyttäydy näin, mitä valheita Hommafoorumilla sitten kerrotaankin.
Om någon frågar hurdana problem det blev i Tyskland och Israel svarar jag gärna: till exempel sådana, att de tyskättade återflyttarna från Ryssland ansågs representera en bättre och mera ursprunglig tyskhet än stambefolkningen och att en betydande del av dem också trodde så själv. Någon integration skedde inte, och nu går det här gänget ut och demonstrerar med ryskspråkiga skyltar för ett Tyskland som förblir tyskt. En afrikansk invandrare, som är medveten om att vara utlänning och som på riktigt vill in i kulturen i det nya hemlandet, uppför sig inte så här, vad det än är för lögner man berättar på Hommaforumet.
Israeliin taas on mennyt samaan tapaan aika paljon venäjänkielisiä, jotka ovat ehkä halachan eli juutalaisen kanonisen lain mukaan juutalaisia, mutta joiden siteet juutalaiseen kulttuuriin ja uskontoon ovat lähes olemattomat - ja näiden lapset, jotka kokevat olevansa syrjittyjä ja vieraaseen maahan omatta tahdottaan heitettyjä, ovat perustaneet mm. antisemitistisiä uusnatsijärjestöjä. Siis - Israeliin.
På ett liknande sätt har det flyttat en massa rysktalande till Israel - folk som antagligen enligt den judiska kanoniska lagen, halacha, är judar, men som inte uppfattar sig som judar utifrån kulturell eller religiös synvinkel. En del barn till dessa känner sig diskriminerade i Israel och anser att de mot sin vilja lämnats i sticket i ett främmande land - och de har grundat bl a antisemitiska organisationer i Israel.
Ja ei, en sano että inkeriläiset olisi pitänyt jättää oman onnensa nojaan. Mutta esimerkiksi Saksassa on samalla tavalla luotu maahan venäjänkielinen ja venäjänmielinen vähemmistö, ja olisi ehkä pitänyt katsoa, miten siellä oli tehty asiat ja mahdollisesti myös miettiä, mitä saksalaiset olivat mokanneet. Täälläkin lähdettiin kuitenkin siitä, että inkeriläiset ovat suomenkielisiä ja kulttuurisesti suomalaisia, mahdollisesti jopa edustavat jonkinlaista aitoa alkusuomalaisuutta, jota Suomesta ei enää löydy. Heissä oli kuitenkin hyvin kirjavaa porukkaa, suomea puhuvista ja suomalaista yhteiskuntaa tuntevista intellektuelleista tavallisiin venäläisperheisiin, jotka ymmärrettävästi tahtoivat pakoon Venäjän taloudellista ja poliittista sekasortoa, ja jossain välissä suomalaisissa medioissakin myönnettiin, että koko inkeriläisprojektista oli tullut käytännössä venäläisten ja venäjänkielisten perheiden maahanmuuttokanava.
Och nää, jag säger inte att vi inte borde ha hjälpt ingermanlänningarna. Men på samma sätt har man i Tyskland skapat en rysktalande och rysksinnad minoritet, och man borde kanske ha tagit en titt på hur tyskarna skött den här historien och hur de eventuellt misskött den. Också här utgick man dock från att ingermanlänningarna kantänka var finsktalande och kulturellt finska, t o m att de representerade någon sorts äkta urfinskhet som man inte längre kan hitta i Finland. Det var dock en mycket brokig församling: en del av dem var finskkunniga intellektuella som förstod sig på finska samhället, men sen fanns det också vanliga ryska familjer som ville lämna bakom sig det ekonomiska och politiska kaoset i Ryssland. Vid något skede medgav t o m de finska medierna att hela det ingermanländska projektet i praktiken blivit en invandringsrutt för rent ryska och rysktalande familjer.
Tämä valkeni toki äärioikeistollekin. Se ryhtyi sitten marmattamaan siitä, kuinka Suomeen nyt Koiviston mahtikäskystä maahantuodaan venäläisiä. Ennen kuin Koivisto oli Suomen presidentin silloisilla mahtivaltuuksilla avannut ovet inkeriläisille, oikeisto oli julistanut "kunniavelkaa inkeriläisille" jo pari vuotta, ja talvisodan kuusikymmenvuotisjuhlinnan uusisänmaallisessa ilmapiirissä myös sotaveteraani Koivisto oli luonnollisesti vastaanottavainen tällaiselle retoriikalle. Mutta kun kotoutuminen ei sujunutkaan tuosta vaan, äärioikeisto kieltäytyi kokonaan ottamasta mitään vastuuta uudesta politiikasta ja vieritti syyllisyyden Koiviston harteille.
Det här insågs givetvis också av extremhögern, som sen började gnälla om hur man nu på Koivistos order importerades ryssar. Innan Koivisto med de omfattande maktbefogenheter som republiken Finlands president på den tiden förfogade över hade öppnat slussarna för ingermanländska återflyttare, hade högern redan i ett par år förkunnat vitt och brett att vi stod i hedersskuld till ingermanlänningarna, och i den nyfosterländska atmosfär som rådde i landet efter vinterkrigets sextioårsjubileum var krigsveteranen Koivisto naturligtvis mottaglig för dylik retorik. Men när integrationen inte gick så snabbt som förväntat, vägrade extremhögern helt att ta något ansvar för den nya policyn och lade ansvaret i stället på Koivistos axlar.
Tässä kohtaa muuten haluan muistuttaa, että Neuvostoliitto ei ollut mikään lännen veroinen kehittynyt maa. Silloin ennen vanhaan Brežnevin aikaan aika levinnyt mielikuva Neuvostoliitosta oli, että siellä ei ollut poliittisia vapauksia mutta että siellä vallitsi eräänlainen vaatimaton arjen onnellisuus - ei sellainen kuin lännessä, mutta siedettävä ja ennen muuta tasa-arvoinen, kurjuuden tasan jakava järjestys. Todellisuudessa tietysti Venäjällä ja sitä ennen Neuvostoliitossa esiintyi ja esiintyy äärimmäistä eriarvoisuutta ja äärimmäistä primitiivisyyttä jopa siinä mitassa, että maata voidaan - ainakin isojen kaupunkien ulkopuolella - pitää aivan afrikkalaistason kehitysmaana (ja todellisuudessa Afrikkakaan ei nykyään ole kokonaisuudessaan "afrikkalaistasolla"). Se, että venäläiset sotilaat ryöväävät Ukrainasta pesukoneita, on tästä vain yksi merkki.
Här vill jag förresten påminna om att Sovjetunionen aldrig var ett utvecklad land på nivå med Väst. Förr i världen, när Brezjnev styrde och ställde i Sovjet, var det en utbredd uppfattning att Sovjetunionen visserligen saknade politiska fri- och rättigheter men att det rådde en sorts anspråkslös vardagslycka i landet - inte som i Väst, men att man åtminstone kunde leva drägligt och att den misär som fanns delades jämlikt. I verkligheten förekom det, och förekommer det, extrem ojämlikhet och primitivitet i Sovjet/i Ryssland, till den milda grad att Ryssland åtminstone utanför de stora städerna kan betraktas som ett rent afrikanskt uland (och Afrika är inte heller överallt på "rent afrikansk nivå"). Detta illustreras bl a av att ryska soldater stjäl tvättmaskiner i Ukraina.
Äärioikeisto puhuu jatkuvasti halveksien siitä, kuinka Suomeen tulee "kehitysmaista" väkeä, joka ei muka ikinä kotoudu, mutta inkeriläisten maahanmuutossa oli siinäkin monien osalta käytännössä kyse kehitysmaalaisista ihmisistä, joilta sitten kuitenkin odotettiin valmista suomalaisuutta ja käden käänteessä sulautumista. Kuitenkin monet olivat käytännössä venäjänkielisiä ja samaistuivat pitkälti myös venäläiseen kulttuuriin. Eivät he olleet mitenkään valmiita muuttumaan yhdessä yössä suomalaisiksi; he tarvitsivat tukea kotoutumiseensa aivan yhtä lailla kuin muutkin kehitysmaaoloista tulevat.
Extremhögern snackar hela tiden med förakt om hur det från "uländerna" kommer till Finland folk som kantänka aldrig ska finna sig tillrätta här. När man öppnade portarna för ingermanlänningarna var det dock också till stor utsträckning frågan om människor från ulandsförhållanden, av vilka man dock förväntade att de vore färdiga finnar och skulle integrera sig hux flux. Ändå var många i praktiken rysktalande och identifierade sig med rysk kultur. De var ingalunda beredda att på fläcken förvandla sig till finländare. De behövde stöd för sin integration precis som andra invandrare från uländer.
Eikä inkerinsuomalainen kulttuuri, siinä muodossa kuin siitä vielä jotain oli jäljellä, välttämättä ollut mikään avain nykysuomalaiseen. Esimerkiksi luterilaisen kirkon keskeinen rooli inkeriläisessä kulttuurissa on aika vieras maallistuneelle nykysuomalaiselle. Samalla tavalla monista Lähi-idän maista tulevien kristittyjen kulttuuri ei ole mitenkään itsestään selvästi suomalaisille vähemmän vieras kuin samojen maiden islamilainen valtakulttuuri, mitä sitten Päivi Räsänen sönkkääkin. Kristityn vähemmistön edustajilla on käytännössä paljon suurempi motivaatio ja syy nähdä hengellinen johtajansa koko yhteisön johtajana kuin saman maan valtakulttuuriin kuuluvilla, mahdollisesti hyvinkin maallistuneilla ja urbanisoituneilla muslimeilla.
Och om det ännu finns något kvar av den ingermanländsk-finska kulturen, är det inte nödvändigtvis någon nyckel till modern finskhet. Den centrala roll som lutherska kyrkan spelar i den ingermanländska kulturen är rätt främmande för den sekulariserade nutidsfinnen. På ett liknande sätt kan den kultur som många kristna invandrare från Mellanöstern omhuldar framstå som mer främmande än den muslimska ledkulturen i deras hemländer, vad våra kristna extremister än påstår. De som representerar en kristen minoritet har i praktiken en betydligt större motivation att se sin andlige ledare som ledare för hela deras etniska grupp, medan muslimer från samma stat kan vara urbaniserade och sekulariserade i en helt annan utsträckning.